制作:神韵之风工作室
欠你一场雪
文/厉雄(西班牙)
译/齐凤艳(中国)
一等再等,一场雪积赞起来的温暖
山川,河流,量了又量
数了又数
一切有颜色的变化,都在颤抖
我用体温确认,飞雪的形状
伸出一双有热量的手
握住硕大的白茫茫,全程的虚无
寻找最初的样子
一万公里,归程在收紧
欠你的一场雪,明天抵达
小寒陷入了流感的痛苦
酝酿的画面,投进了许多热烈和修饰
隐藏起来的心动
迎风摇曳,洁白的抖动
推开隆冬的静美
翻卷的大雪烤暖冷却的心脏
汹涌的趋势盖过了寒风
如约而至,纷纷扬扬,条理清楚
无声的燃烧,那些还没有逃避的疼痛
瞬间层林尽染
静静的时刻,一个内心装满雪的人
一路执火,投向南方的家乡

I Owe You A Snow
By/Li Xiong (Spain)
Tr/Qi Fengyan
Wait, and wait the warm collected by a snow
Measure, and measure the mountains and rivers
While counting their numbers again and again
Colorful and trembling all the changes are
Using my body temperature I confirm the shape of the snow
Reaching out a pair of warm hands I hold
The vast white and the entire nothingness
Seeking for the original
With ten thousand kilometers left, tightening the return trip is
Arrive tomorrow the snow I owe you will
From flu the Slight Cold is suffering
The picture is being brewed, into which are injected
A lot of heat and decoration
Swaying in the wind the hidden heart beats are white
Pushing open the silent beauty of winter
The cold heart the rolling snow heats
Whose surging trend the chill wind overpowers
As promised, it comes flying and dancing
Silently burns the pain that has not yet escaped
Inflamed instantly the woods are
At this quiet moment, a man of a heart full of snow
All the way the fire carries to the south of the home
【诗人简介】厉雄,浙江青田人,现居西班牙马德里。凤凰诗社亚洲海外诗社社长,世界诗人大会终身会员。中诗网副主任微编辑。丽水市诗词学会会员。诗歌散见《诗选刊》、《人民日报》《星星》诗刊、《中国诗歌》《浙江诗人》《长江诗歌》、《大巴山诗刊》、《大别山诗刊》、欧洲时报、《中欧文联报》,《洛城诗刊》《世界日报》等国内外报纸杂志及各大网络平台。

【诗译者简介】齐凤艳,笔名静铃音,有诗歌、散文、文艺评论发表在《人民日报》海外版副刊、《散文选刊》、《西部散文选刊》、《椰城》、《海燕》、《精短小说》、《黑龙江日报》、《企业家日报》、《科普作家报》、《连云港日报》等。诗观:诗是一扇门,打开自己。
