
May and June are the months when most American high schools and colleges hold their graduation ceremonies. Elementary and middle schools also hold ceremonies for children finishing those levels of education.
五月和六月是大多数美国高中和大学举行毕业典礼的月份。小学和中学还举行了孩子们完成教育水平的仪式。
And much older people may be completing their education, too. Men and women in their seventies and eighties receive high school diplomas or college degrees. Last year, in California, a high school in San Francisco awarded an honorary diploma to a woman ninety-seven years old.
而年长的人也可能在完成他们的学业。男性和女性在70和80岁时获得高中文凭或大学学位。去年,在加州,旧金山的一所高中给一个97岁的女人颁发了荣誉证书。
Traditionally at graduation ceremonies, the students wear dark colored caps and gowns over their clothing. Most graduations include speakers. Schools often invite famous guests or former students who became highly successful. Or both.
传统上,在毕业典礼上,学生们穿着深色的帽子和长袍。大多数毕业典礼包括扬声器。学校经常邀请著名的客人或以前的学生成功。或两者兼而有之。
Justice Sandra Day O'Connor of the Supreme Court spoke at Stanford University in California. That was where she went to college.
最高法院的桑德拉·戴·奥康纳法官在加州斯坦福大学发表讲话。那是她上大学的地方。
Universities often want speakers who can comment on world events. Vice President Dick Cheney spoke at Florida State University last month. President Bush spoke at three graduations this year. He spoke at Concordia University in Wisconsin and Louisiana State University. He also spoke at the Air Force Academy in Colorado.
大学通常想要能对世界大事发表评论的演讲者。副总统迪克·切尼上个月在佛罗里达州立大学发表了讲话。布什总统在今年的三次毕业典礼上发表了讲话。他在威斯康辛州肯科迪亚大学和路易斯安那州立大学发表了讲话。他还在科罗拉多州的空军学院发表了讲话。
Well-known reporters often speak at graduations. For example, Ted Koppel spoke at the University of California, Berkeley, last month. He has a nightly news program on national television.
著名的记者经常在毕业典礼上发言。例如,泰德•科佩尔(Ted Koppel)上个月在加州大学伯克利分校(University of California,Berkeley)发表了讲话。他在国家电视台有一档晚间新闻节目。
Entertainers are also popular choices for graduation speakers. One very busy speaker this year is the actor and comedian Bill Cosby. He spoke at the Berklee College of Music in Massachusetts and at Johns Hopkins University in Maryland. He also spoke at Temple University, in Philadelphia, Pennsylvania. Bill Cosby has spoken at Temple University many times. That is where he went to college.
对于毕业典礼演讲人来说,艺人也是很受欢迎的选择。今年最忙的演讲者是演员兼喜剧演员比尔·考斯比。他在马萨诸塞州的伯克利音乐学院(Berklee College of Music)和马里兰州的约翰霍普金斯大学(Johns Hopkins University)发表了讲话。他还在宾夕法尼亚州费城的坦普尔大学发表讲话。比尔·科斯比(Bill Cosby)曾多次在坦普尔大学(Temple University)发言。那就是他上大学的地方。
Bono was also in Philadelphia. The singer from the Irish rock band U2 spoke last month at graduation ceremonies at the University of Pennsylvania. University officials praised Bono for using his popularity to help developing nations and fight against AIDS. He also received an honorary doctorate degree.
波诺也在费城。来自爱尔兰摇滚乐队U2的歌手上个月在宾夕法尼亚大学的毕业典礼上发表了讲话。大学官员赞扬Bono利用自己的声望帮助发展中国家并与艾滋病作斗争。他还获得了荣誉博士学位。