
Cyber Cafe computer centers are found in many cities around the world. Now, a few American high schools are opening these centers. For example, a high school in the state of Maryland began operating a Cyber Cafe last March. All students at Bethesda-Chevy Chase High School in Bethesda can use the Cyber Café. But school officials say it especially helps students who have no computer or cannot use the Internet at home.
世界上许多城市都有网吧计算机中心。现在,一些美国高中正在开设这些中心。例如,去年三月,马里兰州一所高中开始经营一家网吧。所有在贝塞斯达的Bethesda - chevy Chase高中的学生都可以使用网吧。但学校官员说,它特别帮助那些没有电脑或不能在家里使用互联网的学生。
The officials say thirteen percent of the students at the school are from poor families. Many students have arrived in the United States from other countries only recently. Students in the school's program for learning English speak twenty-three other languages.
官员们表示,该校13%的学生来自贫困家庭。许多学生最近才从其他国家来到美国。学生们在学校的英语学习计划中说其他23种语言。
The idea for a Cyber Cafe at Bethesda-Chevy Chase High School began three years ago. At that time, officials were planning to restore the school building. Parents interested in technology proposed a Cyber Cafe.
在bethesda - chevy Chase高中的网络咖啡馆的创意始于三年前。当时,官员们正计划恢复校舍。对科技感兴趣的父母提议设立一个网吧。
They wanted this center even though schools in the area had suffered budget cuts. The community wanted to help. It wanted all students to have the best chances to learn.
他们想要这个中心,尽管该地区的学校已经削减了预算。社区希望提供帮助。它希望所有学生都有最好的学习机会。
Officials in the area supported the idea. So did an organization called the Bethesda-Chevy Chase High School Educational Foundation. The foundation includes parents, teachers, former students, and business, community and other leaders.
该地区的官员支持这一想法。一家名为“bethesda - chevy Chase高中教育基金会”的组织也是如此。该基金会包括家长、教师、前学生、商界、社区和其他领导人。
Over two years, the foundation collected money for a Cyber Cafe and other new computers. It received more than one-hundred-seventy-thousand dollars. The Café now has sixteen computers, a printer and a device called a scanner. School official Ann Hengerer (HEN-grr-er) says students use the Internet to complete research. They also write homework and required papers on the computers. In addition, they can send and receive electronic mail. That is especially helpful for the many students who have family members in other nations.
在两年多的时间里,基金会为一个网络咖啡馆和其他新电脑筹集资金。它收到了超过1万7千美元。这家咖啡馆现在有16台电脑、一台打印机和一台叫做扫描仪的设备。学校官员Ann Hengerer(henr -grr- er)说,学生们使用互联网来完成研究。他们还在电脑上写作业和要求论文。此外,他们还可以收发电子邮件。这对那些在其他国家有家庭成员的学生尤其有帮助。
The Cyber Cafe also serves a social purpose. Visitors can stop by for a drink of coffee, tea or hot chocolate. On Long Island, in New York, the Walter G. O'Connell Copiague (Co-PAYG) High School has six computers in its Cyber Cafe. One student at the school says students can start their homework even before they leave school.
网吧也有社会用途。游客可以停下来喝杯咖啡、茶或热巧克力。在纽约长岛(Long Island),沃尔特·g·奥康奈尔(Walter g . O' connell Copiague)高中(co - payg)的网吧里有6台电脑。学校的一名学生说,学生在离开学校之前就可以开始做作业了。
