【诗人简介】静好,原名王静,海外凤凰诗社副秘书长兼编辑,祖籍中国湖南省益阳市,现定居英国,英籍华人。喜欢阅读、写作、旅游和收藏,双学位,自由职业。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。欧洲华文诗歌会会员,2018年7月获 世界诗歌联合总会 颁发的 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问。
《心灵的颤抖》(双语诗)
文/ 静好(英国)
你像太阳
照进幽闭的心房
带来
霞光万丈
蝴蝶翩翩
流水潺潺
如
柳暗花明
一粒石子
投入
平静水池
激起波澜
心触电
柔柔的颤抖
跳起
两个人的探戈
Trembling of the mind
Author / Jing Hao (UK)
You are like the sun
Shining into the claustrophobic atrium
Bathing it with sunshine
Butterflies fluttering
Flowing clear water
And dance amongst
Willow and flowers
A stone drops
Into a
Calm pool
Arousing the waves
Love penetrates the heart
Like an electric shock
Two people dancing Tango
With energy and passion

