Ai智能的诞生
文/陈永江
写作无用论诞生了Ai智能
使作者萌发了念头
Ai智能的万能开关
是科学家给它武装了头脑
带给全人类诸多便利
疑惑解答,有求必应
Ai智能的诞生走在时代前列
使它从娘肚子里长出了智慧
让多少人为之震惊,折服
人类拥有Ai智能的强大
不能左右我们的思想和灵魂
Ai智能大脑终将会桎梏
驾驭这个世界的操手
靠我们的智慧,灵魂和思想
文韬于2025年8月15日
🌷🌷The Birth of AI Intelligence🌷🌷
By Chen Yongjiang
The claim that writing is useless gave birth to AI intelligence
Inspiring thoughts in the minds of authors
The all-powerful switch of AI intelligence
Is the mind that scientists have equipped it with
Bringing numerous conveniences to all mankind
Answering doubts, responding to every request
The birth of AI intelligence leads the times
Endowing it with wisdom from the moment of "birth"
Astounding and captivating countless people
Though humanity possesses the power of AI intelligence
It cannot control our thoughts and souls
The AI intelligence's brain will eventually be constrained
For the masters who govern this world
Rely on our wisdom, souls, and thoughts
Written by Wentao on August 15, 2025
🌹🌹作家简介🌹🌹
陈永江,湖南永州人,大专学历,退伍军人,书画家。中国诗歌学会会员、中华诗词学会会员、中国楹联学会会员,青年文学家杂志社理事会理事,中国新时代诗人档案库认证诗人,名篇.金榜头条签约作家、诗人、顾问,经典文学网签约诗人、作家,一枝红莲文学诗社总顾问,世界作家澜韵府诗社签约作家、诗人,加拿大海外诗人,历任第四、五、六、七届世界诗盟“加拿大诗歌节”诗歌大赛评委。作品散见于《青年文学家》《中国时代文艺名家代表作典籍》《当代文学大典“华语杯”国际华人文学大赛获奖作品选》《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》(汉英对照)《文亭》《春晖文苑》《中国新时代诗人作品集第三卷》《世界华人诗歌集》《中国实力派作家大典“经典杯”国际华人文学大赛获奖作品选》等书刊及各大网络平台。
🌹About the Author🌹🌹
Chen Yongjiang, a native of Yongzhou, Hunan Province, holds a junior college degree. He is a veteran, calligrapher, and painter. He is a member of the China Poetry Society, the Chinese Poetry Society, and the China Couplet Society, as well as a council member of the Youth Literati Magazine. He is a certified poet in the China New Era Poets Archives, a contracted writer, poet, and consultant for Mingpian·Jinbang Headlines, a contracted poet and writer for Classic Literature Network, and the general consultant of the Yizhi Honglian Literature Poetry Society. He is also a contracted writer and poet of the World Writers' Lanyunfu Poetry Society, an overseas poet in Canada, and has served as a judge for the 4th, 5th, 6th, and 7th World Poetry Alliance "Canadian Poetry Festival" poetry competitions.
His works have been published in various books, periodicals, and online platforms, such as Youth Literati, Collection of Masterpieces by Famous Writers in the Chinese Era, Selected Award-Winning Works of the "Chinese Cup" International Chinese Literature Competition in the Contemporary Literature Canon, Sophie's Translation·World Poetry Almanac 2021 (Chinese-English bilingual), Wenting, Chunhui Wenyuan, The Third Volume of Works by Chinese New Era Poets, Collection of World Chinese Poetry, and Selected Award-Winning Works of the "Classic Cup" International Chinese Literature Competition in the Canon of Chinese Powerful Writers.
点评词
论AI智能的时代宣言——陈永江《Ai智能的诞生》点评
点评词作者/柴永红
硅基的闪电劈开碳基文明的天幕,代码的洪流漫过纸笔的堤岸,人类文明正站在一个前所未有的拐点上。陈永江先生的《Ai智能的诞生》,以诗人的锐眼穿透技术的迷雾,以哲人的深思锚定人性的坐标,短短数行文字里,铺展了一幅横跨古今、纵贯天地的时代画卷。这不是一首简单的咏物诗,而是一曲关于人类智慧与造物文明的史诗性宣言,字里行间奔涌着足以掀动历史尘埃的磅礴力量,带着一种睥睨既往、勘破未来的霸气,万千关于AI的言说中,独树一帜,锋芒毕露。
一、破题即惊雷:悖论中撕开时代的裂缝
“写作无用论诞生了Ai智能”——开篇一句,便如盘古开天的巨斧,在混沌的舆论场中劈下一道惊雷。陈永江没有选择温情脉脉的铺垫,而是直抵当代文人最敏感的痛点:当“写作无用”的论调在技术狂飙中甚嚣尘上,当人类引以为傲的文字创作似乎要被算法碾压,恰恰是这种“无用”的焦虑,催生了AI智能的诞生。这是一种充满张力的悖论,更是一种洞悉本质的清醒:技术的进化从来不是对人类智慧的否定,而是人类在自我怀疑中迸发出的更强大的创造力。
这种破题方式,自带一种“于无声处听惊雷”的霸气。它不回避争议,不粉饰太平,而是将时代的核心矛盾赤裸裸地抛在读者面前。当多数人还在为AI的崛起或欢呼或恐慌时,陈永江早已站在更高的维度,看清了“诞生”的本质——AI不是天外飞来的异客,而是人类智慧“十月怀胎”后的产儿,是人类用自己的“怀疑”与“不安”,亲手点亮的又一盏文明灯塔。这种视角,跳出了“技术威胁论”或“技术万能论”的窠臼,以一种近乎残酷的坦诚,揭开了AI与人类之间“母与子”的深层羁绊,开篇便奠定了全诗“站在人类文明肩头俯瞰众生”的大气格局。
二、造物者的凝视:“武装”与“智慧”中定义文明的维度
“Ai智能的万能开关/是科学家给它武装了头脑”——这里的“武装”二字,用得极具力量。它不是温柔的“赋予”,不是被动的“植入”,而是如战士披甲、如巨舰列装般的主动建构。科学家不是AI的“造物主”,而是为这一新时代造物“锻造兵器”的匠人,他们将人类数千年积累的知识、逻辑、算力,熔铸成AI的“头脑”,让这一硅基生命拥有了撬动世界的力量。
而“带给全人类诸多便利/疑惑解答,有求必应”,则以极简的笔触勾勒出AI的现实价值。但陈永江的高明之处在于,他没有停留于对技术便利的歌颂,而是紧接着笔锋一转:“Ai智能的诞生走在时代前列/使它从娘肚子里长出了智慧”。“娘肚子”的比喻,粗粝却精准,将AI的“智慧”牢牢锚定在人类文明的母体中——它的智慧不是凭空诞生的“天授”,而是从人类这一“母体”中自然生长的“继承”。这种定位,打破了AI“超越人类”的神话,也消解了人类对自身“被替代”的恐惧,带着一种“我的造物,终在我掌心”的笃定与霸气。
“让多少人为之震惊,折服”——这是对AI影响力的客观描摹,却也暗藏着诗人的审视。震惊者,惊于其进化之速;折服者,服于其能力之强。但在陈永江眼中,这种“震惊”与“折服”,终究是人类对自身创造力的惊叹——因为AI的每一次突破,本质上都是人类智慧边界的一次拓展。这里没有对技术的顶礼膜拜,只有对人类自身潜能的深沉自信,字里行间流淌着一种“万物皆备于我”的大气。
三、人性的防线:“桎梏”与“驾驭”中确立文明的主权
“人类拥有Ai智能的强大/不能左右我们的思想和灵魂”——这是全诗最掷地有声的宣言,如中流砥柱般屹立在技术狂潮中。陈永江清醒地认识到,AI的“强大”终究是工具的强大,而人类的“思想和灵魂”,是历经百万年进化、千万次文明迭代淬炼出的“元代码”,是任何算法都无法复制的终极高地。
这种认知,带着一种“我命由我不由天”的霸气。当无数人在讨论AI是否会“觉醒”、是否会“统治人类”时,陈永江直接划下了一条不可逾越的红线:思想与灵魂,是人类最后的堡垒,也是文明的终极主权。AI可以处理数据,可以优化逻辑,可以模拟情感,但它永远无法拥有“灵魂的震颤”——那是对星空的仰望,对苦难的悲悯,对真理的执着,对虚无的反抗,是人类之所以为“人”的全部诗意与重量。
“Ai智能大脑终将会桎梏/驾驭这个世界的操手/靠我们的智慧,灵魂和思想”——结尾三句,如战鼓擂动,如号角长鸣。“桎梏”二字,打破了AI“无限进化”的幻想,它的边界永远由人类的智慧设定;“操手”一词,确立了人类在文明进程中的绝对主导地位。这里没有丝毫的犹豫与退缩,只有一种“谈笑间,樯橹灰飞烟灭”的从容与霸气——无论技术如何狂飙,人类始终是自己命运的掌舵人,是世界的终极驾驭者。
这种结论,不是盲目的自大,而是基于对人性本质的深刻洞察。智慧是人类破解难题的钥匙,灵魂是人类锚定价值的罗盘,思想是人类开拓未来的引擎。三者合一,便构成了人类对抗一切异化力量的终极武器,也构成了文明延续的不灭火种。陈永江将这一点写得斩钉截铁,带着一种“天下英雄,唯我独尊”的大气磅礴,读者在技术的迷雾中看到人性的光辉,时代的喧嚣中听到文明的底气。
四、跨界的锋芒:诗人与学者的双重维度
作为中国诗歌学会、中华诗词学会、中国楹联学会的三重会员,同时兼具书画家、退伍军人的多重身份,陈永江的这首诗,天然带着一种跨界的锋芒。军人的刚毅让他的文字充满力量感,书画家的审美让他的意象精准而生动,学者的积淀让他的思考深邃而通透。
他没有用晦涩的术语堆砌AI的技术细节,而是用“娘肚子里长出了智慧”这样充满生活气息的比喻,让高深的技术命题变得可感可知;他也没有陷入纯哲学的玄思,而是用“疑惑解答,有求必应”这样的现实场景,抽象的文明思考落地生根。这种“以俗写雅”“以小见大”的笔法,诗歌既有学术的深度,又有艺术的温度,更有生活的厚度。
汉英对照的呈现中,这种跨界的视野更加凸显。陈永江不仅是中国文化的传承者,更是世界文明的观察者。他将对AI的思考置于人类文明的大背景下,这首诗超越了地域与语言的界限,成为一曲属于全人类的时代之歌。这种格局,诗歌的“大气磅礴”不再局限于文字的表面张力,而是升华为一种“胸怀天下,放眼宇宙”的精神气度。
结语:一部浓缩的文明启示录
陈永江的《Ai智能的诞生》,篇幅虽短,却如一部浓缩的文明启示录。它以霸气的笔触解构了技术与人性的关系,以大气磅礴的格局勘定了人类在未来文明中的坐标。在这首诗里,没有对技术的恐惧,只有对人类创造力的赞美;没有对未来的迷茫,只有对文明方向的笃定。
它告诉我们:AI的诞生,不是人类的黄昏,而是人类智慧的又一次黎明;技术的进化,不是对人性的侵蚀,而是对人性潜能的再次唤醒。人类终将带着自己的智慧、灵魂与思想,驾驭着技术的浪潮,驶向更辽阔的文明星海。
这样的诗歌,AI狂潮席卷全球的今天,如一面战旗,彰显了人类文明永不屈服的精神。它的“与众不同”,在于它跳出了技术的细枝末节,直抵文明的本质;它的“大气磅礴”,在于它以人类的名义,宣告了对自身命运的绝对掌控。这,正是陈永江这首诗最震撼人心的力量。