念奴娇·风破茅屋
陈瑞琦
大风起兮,月满院,桅花落尽飞尘。 仰望天,星子稀,剪断胭脂梦痕。 护戌中,风声急,百间踏过如云。 叹华年,依院立,力气消逝难陈。意在北,志未遂,霜华两鬓如银。 望长风,呼凉意,茅屋乱舞难驯。 问苍天,为何意,狂风乱我心魂。 惜桅花,零落尽,愁绪满地难分。
翻译:狂风刮起,月光洒满了庭院,桅子花被吹落,花瓣飞散如尘。 抬头仰望天空,繁星稀疏,仿佛剪断了鲜艳的色彩和美好的梦境。 在守卫边疆的征战中,风声呼啸,急促而猛烈,吹过无数房屋,如行云流水般自如。 感慨年华流逝,独自倚靠在庭院中,力气逐渐消失,难以再次展现。志向本在北方,然而未能实现,两鬓的头发早已如霜华般斑白。 遥望远方的风,呼唤着一丝凉意,吹乱的茅屋难以平息。 质问苍天,为何这样无情,任凭狂风肆虐,扰乱我的心灵。 可惜那桅子花,被吹落殆尽,愁绪洒满一地,难以分辨。
个人简介:陈瑞琦,笔名远方,生于2011年3月26日,云南人。00后诗人,词人,字贤书,号云滇山人,笔名,元方。代表作《洛神赋》《洛神语》《望峡》《盼月》。华夏思归客诗词学会特约作家!