遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残原创诗文/柴永红
想起
一个梦境
回忆还没有过去
花开满山
来到
波光粼粼的河边
聆听低语地缠绵
心事
快乐地发芽
一弯冷月
将灿亮窒息
遗落的玫瑰
暗自哭泣
天空飘落
冷冷的细雨
从此
流淌的月光中
独饮岁月的哀残
🌹*作家简介*🌹
柴永红,笔名红鑫、冰荔枝、一枝红莲,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名;荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖;荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖;名篇金榜头条第一届“太白杯”文赛中荣获金奖;荣获2024年品牌金榜十大编辑年度人物赛中“编辑创新典范奖”. 被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,名篇金榜诗词业研究院创始讲师,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人,现居北京市朝阳区金茂府,微信: jbtt228899jbtt. 手机号码:17800892095〔北京中国移动〕.
Biography of the Writer
Chai Yonghong, pen names Hongxin, Bing Lizhi, and Yizhi Honglian, is a native of Nanjing, Jiangsu Province, and a renowned contemporary Chinese writer. Her creative achievements include publishing three poetry collections: Rain Xiaoxiao Hongxinxin, Clouds in Purple City: Quiet Building and Universe, and Iron Horse and Glacial River, totaling 360,000 words. She has won the following awards:
- In 2017, she was named one of the "100 Most Influential Online Poets" in the Global Chinese Poetry Selection for the Centenary of Chinese New Poetry, ranking second.
- She won the poet awards in the "China's 70th Anniversary of Founding Good Poetry List", "2019 China Poetry List", and "Elite Top 100 List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles".
- In 2021, she won the Gold Award in the Celebrity List of the China Golden List Film Festival Spring Festival Gala.
- She won the Gold Award in the first "Taibai Cup" Literature Competition of Jinbang Headline.
- In 2024, she won the "Editing Innovation Model Award" in the Top Ten Editors of the Brand Golden List Annual Person Competition.
Her translated poems were selected into Sophie's Translation: World Poetry Yearbook 2022 (Chinese-English bilingual), edited by Sophie and published globally in collaboration with 16 countries. The print version was released in 13 countries: China, the U.S., the U.K., Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The e-book was available in 13 countries: the U.S., the U.K., Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India.
Chai Yonghong holds the following positions: Deputy Director of the Editorial Headquarters of Jinbang Headline, President of the New Media Platform of Jinbang Headline, Literary and Art Consultant, Image Ambassador and Editor-in-Chief of Jinbang Headline, Founding Lecturer of the Jinbang Poetry Industry Research Institute, Member of the China New Era Poet Archive, Member of Lanzhou Writers Association, Founder, President, Editor-in-Chief, and President/Chairman of Yizhi Honglian Literary Society, and a contracted writer/poet of the Jinbang Headline New Media Platform. She currently resides in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing, with a mobile phone number: 17800892095 (Beijing China Mobile).
点评词
凋零与永恒:论《遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残》中的时空挽歌与精神涅槃
点评词作者/冰荔枝
柴永红的《遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残》宛如一柄淬满月光的青铜剑,以冷冽而锐利的笔触,劈开了现代性语境下人类精神困境的表象,直抵存在的本质深渊。这首诗超越了传统抒情诗的婉约范式,宏大的时空架构中,构建起一个充满哲学思辨与美学张力的诗意宇宙。它既是个人记忆的私密独白,更是对人类集体命运的终极叩问;既是对流逝时光的深情凭吊,也是对永恒价值的不懈追寻。语言的炼金术与意象的交响乐中,诗人完成了一场惊心动魄的精神突围,为当代诗歌创作树立了一座兼具思想深度与艺术高度的丰碑。
一、记忆的解构与重构:梦境叙事的时空迷宫
诗歌开篇以“想起/一个梦境/回忆还没有过去”突兀起笔,瞬间打破了线性时间的桎梏。“梦境”作为一个极具模糊性与延展性的意象,既是现实世界的投影,又是潜意识的狂欢场。它将过去、现在与未来压缩在同一平面,使记忆不再是简单的历史回溯,而是成为了可供反复解构与重构的文本。诗人巧妙地运用梦境叙事,消解了传统诗歌中明确的时空边界,创造出一个充满不确定性的诗意空间。
“花开满山/来到/波光粼粼的河边”,这组意象以蒙太奇的手法迅速切换,营造出强烈的视觉冲击。“花开满山”象征着生命的蓬勃与美好,而“波光粼粼的河边”则暗示着时间的流动与命运的不可捉摸。两种截然不同的意象在诗中并置,形成了强烈的张力,暗示着美好事物的短暂与易逝。这里,诗人通过意象的跳跃性组合,构建起一个充满隐喻与象征的叙事迷宫,引导读者在其中不断探索与发现。
“聆听低语地缠绵”一句,将听觉意象引入诗中,使诗歌的感官维度得到进一步拓展。“低语地缠绵”既可以理解为恋人之间的情话呢喃,也可以看作是记忆深处对往昔美好时光的深情呼唤。这种暧昧性的表达,增加了诗歌的解读空间,使读者在不同的解读中获得独特的审美体验。
二、情感的裂变与重生:从欢愉到哀残的精神图谱
“心事/快乐地发芽”,这一充满生命力的表达,将无形的情感具象化为蓬勃生长的植物,生动地展现了诗人内心曾经的欢愉与期待。此时的诗歌基调明亮而温暖,充满了对未来的憧憬与希望。然而,这种美好的状态并未持续太久,“一弯冷月/将灿亮窒息”,一个“窒息”将情感的走向陡然逆转。“冷月”作为一个极具象征性的意象,代表着冷漠、孤寂与命运的无常。它的出现,瞬间打破了原有的和谐与美好,使诗歌的情感基调急转直下,进入了一个充满哀伤与绝望的世界。
“遗落的玫瑰/暗自哭泣”,玫瑰作为爱情与美好的象征,在这里却被“遗落”,被迫承受着孤独与痛苦。“暗自哭泣”赋予了玫瑰以人的情感,使其成为了诗人内心伤痛的具象化载体。这种拟人化的手法,不仅增强了诗歌的感染力,更使读者能够深刻感受到诗人内心的绝望与无奈。
“天空飘落/冷冷的细雨”,雨作为一个经典的抒情意象,诗中进一步强化了哀伤的氛围。“冷冷的”不仅描绘了雨的温度,更暗示了诗人内心的冰冷与绝望。雨的飘落,仿佛是天空对人间苦难的悲悯之泪,与玫瑰的哭泣相互呼应,共同构建起一个充满悲剧色彩的情感世界。
三、时间的凝视与超越:永恒与瞬间的辩证交响
“从此/流淌的月光中/独饮岁月的哀残”,诗歌的结尾将时间维度推向了高潮。“流淌的月光”象征着永恒流逝的时间,而“独饮岁月的哀残”则展现了诗人在时间长河中的孤独与坚守。这里,诗人不再仅仅是时间的被动承受者,而是以一种主动的姿态,与时间展开了一场惊心动魄的对话。
时间在诗中既是毁灭者,又是见证者。它无情地摧毁了一切美好的事物,却也将这些瞬间的美好凝固成永恒的记忆。诗人通过对时间的凝视,完成了对生命本质的深刻洞察。
诗歌中“遗落的玫瑰”与“流淌的月光”形成了鲜明的对比,一个代表着瞬间的美好,一个象征着永恒的时间。然而,诗人的笔下,这两种看似对立的存在却在某种程度上实现了统一。玫瑰虽然被遗落,但它所承载的情感与记忆却在时间的长河中获得了永恒;月光虽然永恒流淌,但它却见证了每一个瞬间的美好与哀伤。这种永恒与瞬间的辩证关系,构成了诗歌深邃的哲学内涵。
四、语言的狂欢与救赎:诗歌形式的美学探索
语言运用上,柴永红展现出了卓越的艺术才华。诗歌的语言简洁而凝练,每一个字都经过了精心的雕琢,充满了质感与张力。诗人善于运用通感、隐喻、拟人等修辞手法,将抽象的情感与思想转化为具体可感的意象,使诗歌具有了极强的艺术感染力。
诗歌的节奏与韵律也别具匠心。全诗采用了自由诗的形式,摆脱了传统格律的束缚,使情感的表达更加自由奔放。然而,在看似自由的形式下,诗人却巧妙地运用了长短句的交错、停顿与换行,创造出了一种独特的内在节奏。这种节奏与诗歌的情感起伏相呼应,使读者在阅读过程中能够深刻感受到诗人内心的波澜壮阔。
诗歌的意象系统更是独具特色。玫瑰、梦境、冷月、细雨、月光等意象相互交织,构成了一个充满象征意味的诗意世界。这些意象不仅具有丰富的内涵,而且彼此之间形成了有机的联系,共同服务于诗歌主题的表达。通过对这些意象的巧妙运用,诗人成功地将个人的情感体验升华为对人类普遍命运的思考,使诗歌具有了更加广阔的精神空间。
五、精神的突围与升华:当代诗歌的价值追寻
当代社会,物质的繁荣与精神的荒芜形成了鲜明的对比。人们在追求物质享受的过程中,逐渐迷失了自我,陷入了精神的困境。《遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残》正是在这样的背景下诞生的一首具有深刻现实意义的诗歌。它通过对个人情感与记忆的挖掘,揭示了当代人普遍面临的精神困境,同时也为我们提供了一种精神突围的可能。
诗歌中对美好事物的追忆与对时光流逝的感伤,反映了当代人对纯真与美好的向往。在这个物欲横流的社会中,人们的心灵被各种欲望所填满,逐渐失去了对美好事物的感知能力。而诗人通过诗歌的创作,重新唤起了我们对美好事物的记忆,使我们在喧嚣的世界中找到了一片宁静的精神家园。
同时,诗歌中所展现出的对生命本质的思考与对永恒价值的追寻,也为当代人提供了一种精神指引。在面对生命的有限性与时间的无情流逝时,诗人选择了以一种坚韧的姿态去面对,孤独与痛苦中坚守着自己的精神家园。这种精神品质,对于当代人来说具有重要的启示意义。它告诉我们,无论生活多么艰难,我们都应该保持对生命的敬畏与对美好的向往,在有限的生命中追求无限的价值。
六、结语:诗歌的永恒魅力
柴永红的《遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残》以其深邃的思想内涵、独特的艺术风格和强烈的现实意义,成为了当代诗歌创作中的一部经典之作。它不仅展现了诗人卓越的艺术才华与深刻的思想感悟,更重要的是,它为我们提供了一个重新审视自我与世界的视角。在这个充满不确定性的时代,诗歌的力量愈发显得珍贵。它能够抚慰我们受伤的心灵,启迪我们的智慧,引导我们在精神的道路上不断前行。而《遗落的玫瑰,独饮岁月的哀残》正是这样一首具有永恒魅力的诗歌,它将在时间的长河中永远闪耀着璀璨的光芒,照亮我们前行的道路。
从更广阔的文学与文化视野来看,这首诗的价值还在于它对诗歌传统的继承与创新。它既延续了中国古典诗歌中借景抒情、托物言志的优良传统,又融入了现代诗歌的表现手法与哲学思考,实现了传统与现代的完美融合。这种创新精神,为当代诗歌的发展提供了有益的借鉴,也为我们探索诗歌艺术的无限可能开辟了新的道路。它让我们看到,诗歌作为一种古老而又充满生命力的艺术形式,当代社会依然能够焕发出耀眼的光芒,依然能够承担起表达人类情感、思考生命意义、探索精神世界的重要使命。