笔戟铭·祭鲁迅先生原创诗文/柴永红
维中华民国某岁,寰宇板荡,八荒呜咽。余登临会稽之巉岩,俯瞰鉴湖之寒波,忽闻九霄惊雷裂空,见先生执笔为戟,横槊当关,以文为刃,斩破浊世。遂濡墨挥毫,作《笔戟铭》以彰其志,铭曰:
茫茫天地,玄黄初判。浊浪排空,腥风席卷。豺狼踞于廊庙,魑魅舞于人间。华夏陆沉,斯文凋残。谁能高举火炬,照破长夜之幽黯?
绍兴故郡,钟灵毓秀。诞此奇士,姓鲁名周。其性如铁,其气如斗。弃岐黄之业,执翰墨之守。以笔为干戈,以墨作吴钩,誓将沉睡之国民,唤醒于九州。
忆昔少年,负笈东游。樱花烂漫之地,本为求学之途。然观片惊悟,医体何益?国民之魂,早已黯如死灰;民族之魄,已然沉于渊薮。遂毅然归国,执笔为锐,笔战不休。
《狂人日记》出,如裂帛穿云,似惊雷贯耳。字字泣血,揭露礼教之伪善;句句锥心,痛陈吃人之罪恶。孔乙己之叹,叹尽科举之荼毒。一袭长衫,蔽不住落魄之态;半世功名,换不来果腹之食。阿Q画押,画尽自欺之丑态。精神胜利,不过荒诞之梦;虚妄自尊,终成笑柄之谈。
先生之笔,如匕首投枪,所向披靡;似雷霆万钧,无坚不摧。嬉笑怒骂,皆成利器;冷嘲热讽,尽是锋芒。直面惨淡人生,不避血痕斑斑;正视淋漓鲜血,不改赤子丹心。痛斥帮凶,笔锋如刺骨之寒;嘲讽犬儒,文字似剜心之痛。
《野草》劲拔,经霜雪而愈翠;《朝花》烂漫,拾旧忆而成诗。《华盖》遭困,不改凌云之志;《南腔北调》,永存浩然之气。军阀跋扈,先生奋笔疾书;强权肆虐,檄文振聋发聩。如鞭挞肤,痛斥专制之恶;似鼓鸣虚,唤醒沉睡之众。
左翼联盟,先生擎旗振臂;文化革命,甘为前驱不虞。横眉冷对,千夫难屈其志;俯首甘为,愿作孺子之驹。以文为刃,斩破黑暗;以笔为盾,守护光明。
先生之风,若泰山之巍峨,黄河之浩荡;先生之骨,似精铁之坚韧,百炼钢之刚强。笔扫阴霾,墨染天光;文诛丑类,字救危亡。虽魂归太虚,然精神不朽,英名永芳。后世之人,仰止不已,千秋万代,流芳无疆。
铭曰:
会稽灵秀,诞此奇英。
弃医从文,志在醒民。
笔作干戈,墨化霜刃。
横扫阴霾,力挽沉沦。
《狂人》呐喊,震破迷津。
孔乙哀叹,科举遗尘。
阿Q画押,自欺失真。
字字泣血,句句警人。
匕首投枪,所向披靡。
嬉笑怒骂,皆成利器。
直面惨淡,不改丹心。
嘲讽丑类,毫不留情。
《野草》劲挺,霜雪难侵。
《朝花》绚丽,旧忆成吟。
《华盖》遭困,斗志弥坚。
《南腔北调》,正气长存。
军阀跋扈,檄文如刃。
强权肆虐,笔战不停。
唤醒民众,鼓舞人心。
文化革命,勇当前阵。
横眉冷对,奸邪胆寒。
俯首甘为,孺子之鞍。
先生之风,山高水长。
先生之骨,铁铸钢强。
笔扫阴霾,墨染天光。
文诛丑类,字救危亡。
虽逝犹存,精神未央。
后世仰止,万世流芳。
赞曰:
会稽灵秀育文豪,笔作干戈胆气豪。
唤醒国民千钧力,扫除阴霾九重霄。
横眉冷对奸邪惧,俯首甘为孺子劳。
遗泽长存光日月,精神不朽领风骚。
嗟乎!先生已逝,风范长存。今观华夏,虽已换了人间,然先生之精神,仍如北斗,指引前路;似明灯,照亮征程。愿我中华儿女,承先生之志,传先生之魂,砥砺前行,再铸辉煌!
*作家简介*
柴永红,笔名红鑫、冰荔枝、一枝红莲,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!手机号码:17800892095〔北京中国移动〕
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!



点评词
以笔为戟,铸魂立魄——柴永红《笔戟铭·祭鲁迅先生》赏析
点评词作者/冰荔枝
浩渺的文学星河,鲁迅以其独特而深刻的光芒照亮了中国现代文学史的天空。柴永红所作的《笔戟铭·祭鲁迅先生》,以铭文这一古老而庄重的文体,对鲁迅精神进行了深情礼赞与深刻诠释。作品以典雅凝练的文字,纵横捭阖的笔触,将鲁迅的生平、创作、精神品质等熔铸其中,展现出鲁迅作为思想家、文学家、革命家的伟大形象,同时也彰显出作者对鲁迅精神的深刻理解与崇敬之情。
一、立意深远:致敬不朽精神丰碑
作品的立意高远且厚重,以祭文的形式,将鲁迅置于中国历史发展的宏大背景之下,凸显其精神的不朽价值与时代意义。开篇“维中华民国某岁,寰宇板荡,八荒呜咽”,寥寥数字便勾勒出一个动荡不安、危机四伏的时代图景,为鲁迅的登场营造出悲壮的历史氛围。在这样的时代背景下,鲁迅“执笔为戟,横槊当关,以文为刃,斩破浊世”,其形象宛如黑暗中的擎炬者,肩负起拯救民族于危亡、唤醒民众于沉睡的使命。
作者深刻认识到鲁迅精神在不同时代的重要意义,文中指出“今观华夏,虽已换了人间,然先生之精神,仍如北斗,指引前路;似明灯,照亮征程”。这一立意不仅是对鲁迅历史功绩的肯定,更是对当下及未来的启示,强调鲁迅精神对于民族复兴、文化传承的重要价值。在当代社会,各种思潮涌动,鲁迅精神中所蕴含的批判意识、独立精神、人文关怀等,依然是我们需要珍视和传承的宝贵财富。作品通过对鲁迅精神的深入挖掘与弘扬,激发读者对民族精神、文化使命的思考,具有深刻的现实意义与时代价值。
二、结构严谨:纵横交织的立体叙事
《笔戟铭·祭鲁迅先生》结构上精心布局,呈现出纵横交织的特点。纵向以鲁迅的生平经历为线索,从“绍兴故郡,钟灵毓秀。诞此奇士,姓鲁名周”的出生,到“弃岐黄之业,执翰墨之守”的人生抉择,再到投身文化革命、为民族呐喊直至魂归太虚,清晰地勾勒出鲁迅一生的轨迹。横向则围绕鲁迅的文学创作、思想主张、斗争精神等方面展开,对其作品如《狂人日记》《孔乙己》《阿Q正传》《野草》《朝花夕拾》等进行深入解读,展现鲁迅作品的思想深度与艺术魅力。
这种纵横交织的结构,使作品既全面地展现了鲁迅的整体形象,又对其各个方面进行了细致入微的刻画。如在叙述鲁迅的文学创作时,作者将作品与时代背景、鲁迅的思想转变紧密结合,使读者能够深刻理解鲁迅作品产生的根源及其所承载的历史使命。在铭文中,“《狂人日记》出,如裂帛穿云,似惊雷贯耳。字字泣血,揭露礼教之伪善;句句锥心,痛陈吃人之罪恶”,既生动地描绘了作品的震撼力,又深刻揭示了其思想内涵。这种结构安排使作品层次分明、条理清晰,让读者能够从多个维度深入了解鲁迅,感受到鲁迅精神的丰富内涵与强大力量。
三、语言精美:典雅与灵动的完美融合
作品语言上极具特色,将典雅的文言与灵动的现代汉语巧妙融合,形成了独特的艺术风格。文中大量运用文言词汇和句式,如“茫茫天地,玄黄初判。浊浪排空,腥风席卷。豺狼踞于廊庙,魑魅舞于人间”,文字古朴典雅,富有历史感与厚重感,营造出庄重肃穆的氛围,契合祭文的文体特点。同时,作者又融入了现代汉语的灵活与生动,使语言既不失典雅韵味,又通俗易懂,便于读者理解与接受。
修辞手法的运用上,作品更是精彩纷呈。比喻、夸张、排比、对偶等修辞手法的广泛运用,增强了作品的表现力与感染力。“先生之笔,如匕首投枪,所向披靡;似雷霆万钧,无坚不摧”,通过比喻,将鲁迅的笔的威力生动形象地展现出来;“嬉笑怒骂,皆成利器;冷嘲热讽,尽是锋芒”,运用对偶,句式工整,节奏明快,突出了鲁迅文字的战斗性。“《野草》劲拔,经霜雪而愈翠;《朝花》烂漫,拾旧忆而成诗。《华盖》遭困,不改凌云之志;《南腔北调》,永存浩然之气”,排比的运用,增强了语势,全面地展现了鲁迅作品的风格与精神内涵。这些修辞手法的巧妙运用,使作品的语言如诗如画,富有韵律美与节奏感,让读者在阅读过程中获得美的享受。
四、情感真挚:深情怀念与崇高敬意的交织
作品字里行间饱含着作者对鲁迅的深情怀念与崇高敬意。从开篇对鲁迅“执笔为戟,横槊当关”的敬仰,到对其作品“字字泣血,句句警人”的赞叹,再到结尾“先生已逝,风范长存”的感慨,情感真挚而浓烈。作者仿佛与鲁迅进行着跨越时空的对话,将自己对鲁迅精神的理解、感悟与崇敬之情融入到每一个文字之中。
描述鲁迅的斗争精神时,“军阀跋扈,先生奋笔疾书;强权肆虐,檄文振聋发聩。如鞭挞肤,痛斥专制之恶;似鼓鸣虚,唤醒沉睡之众”,字里行间充满了对鲁迅的钦佩与赞美之情。缅怀鲁迅时,“先生之风,若泰山之巍峨,黄河之浩荡;先生之骨,似精铁之坚韧,百炼钢之刚强”,通过形象的比喻,表达了作者对鲁迅高尚品格的高度赞扬。这种真挚的情感使作品具有强烈的感染力,能够引起读者的共鸣,让读者深刻感受到鲁迅精神的伟大与魅力,以及作者对鲁迅的深厚情感。
五、文化传承:弘扬民族精神的担当
《笔戟铭·祭鲁迅先生》不仅是对鲁迅个人的缅怀与致敬,更是对民族精神的传承与弘扬。鲁迅作为中国现代文化的旗手,其精神体现了中华民族的优秀品质与精神追求。作者通过对鲁迅的生平、创作、精神的深入描写,展现了鲁迅如何以笔为武器,为民族的觉醒、文化的革新而不懈奋斗。
文中强调鲁迅“弃医从文,志在醒民”,他深刻认识到“国民之魂,早已黯如死灰;民族之魄,已然沉于渊薮”,于是毅然选择用文学来唤醒民众。这种精神体现了强烈的民族责任感与担当意识。作者通过对鲁迅精神的弘扬,激励当代人传承这种精神,新时代肩负起民族复兴的使命。同时,作品对鲁迅作品的解读,也有助于读者更好地理解中国现代文化的发展历程,传承优秀的文化传统,增强文化自信。在全球化的今天,弘扬鲁迅精神对于保持民族文化的独立性、推动文化创新具有重要意义,作品在这方面发挥了积极的作用。
六、艺术创新:铭文文体的现代演绎
铭文作为一种古老的文体,通常用于歌功颂德、纪念先人等。柴永红在《笔戟铭·祭鲁迅先生》中,将这一古老文体与现代内容相结合,进行了大胆的艺术创新。内容上,作者以现代视角对鲁迅的生平、思想、创作进行解读,赋予铭文新的时代内涵;形式上,虽然保留了铭文庄重、典雅的特点,但在语言表达、结构安排等方面进行了创新,使其更符合现代读者的阅读习惯。
作品在保持铭文文体特点的同时,融入了散文、诗歌等元素,使作品既有铭文的庄重感,又具有散文的流畅性与诗歌的韵律美。这种艺术创新,为铭文这一古老文体注入了新的活力,拓展了其表现空间,也为现代文学创作提供了有益的借鉴。它证明了传统文化在现代社会中依然具有强大的生命力,只要我们善于创新,就能让传统文化焕发出新的光彩。
柴永红的《笔戟铭·祭鲁迅先生》是一篇极具思想性、艺术性与感染力的作品。它以深远的立意、严谨的结构、精美的语言、真挚的情感、强烈的文化传承意识以及独特的艺术创新,为我们展现了鲁迅这一伟大人物的光辉形象与不朽精神。作品不仅是对鲁迅的深情缅怀与崇高致敬,更是对民族精神的传承与弘扬,对当代人具有重要的启示与教育意义。它让我们在感受鲁迅精神伟大力量的同时,也激励我们在新时代传承和发扬这种精神,为实现中华民族的伟大复兴而努力奋斗 。