《幼学琼林》卷一之将略(中)
【原文】祖称王父,父曰严君。
【注释】王父:祖父。《尔雅》云:“父之考曰王父。”
严君:指父亲。潘尼《乘舆箴》:“国事明王,家奉严君。”
【译文】祖父又称作王父,父亲也可称为严君。
【原文】父母俱存,谓之椿萱并茂;子孙发达,谓之兰桂腾芳。
【注释】椿萱并茂:椿即椿庭,指代父亲《庄子》中说有一种椿树以八千岁为春,八千岁为秋,故称父椿庭;萱即萱草,指代母亲。萱草称为忘忧草,古代妇女又常佩戴萱草以生男孩,故称母萱堂。椿庭长寿,萱草茂盛,椿萱并茂意为父母长寿健康。
兰桂腾芳:芝兰和丹桂一起散发芬芳,比喻子孙昌盛显达。兰指芝兰,桂指丹桂,兰桂比喻子孙。
另一联略异:父母康宁,比椿萱之并茂;子孙发达,似兰玉之联芳。
【译文】父母都健在称做椿萱并茂;子孙都发达,譬如芝兰桂树先后联芳谓之兰桂腾芳。

【原文】桥木高而仰,似父之道;梓木低而俯,如子之卑。
【注释】桥木:即乔木,枝叶高大挺拔,比喻父亲。
梓木:是一种落叶亚乔木,枝叶低俯,比喻儿子。
【译文】子肖其父,桥树高而上仰,好似做父亲的尊严,梓木低而下俯,如同做儿子的卑恭。鲁国的伯禽去见他父亲周公,三次见面,三次遭到鞭打。伯禽不知何故,问到商子,商子说:“南山之阳有乔木,枝条高而仰,像做父亲的威仪;南山之阴有梓木,枝条低而俯,像做儿子的卑屈”。
【原文】不痴不聋,不作阿家gu1阿翁;得亲顺亲,方可为人为子。
【注释】阿家gu1翁:指阿家阿公,指婆婆公公。家:读音为姑。
【译文】不装聋作哑就不能当公公婆婆;顺从父母的心意,得到父母的赞许,才称得上尽了为人子的本分。
【原文】孝养祖母,李密陈情;尊奉家公,侯霸垂训。
【注释】李密:名虔,字令伯,犍为武阳人。西晋文学家。李密的祖父李光,曾任朱提太守。李密从小境遇不佳,出生六个月就死了父亲,四岁时舅父又强迫母亲何氏改嫁。他是在祖母刘氏的抚养下长大成人的。李密以孝敬祖母而闻名。
侯霸:字君房,河南郡密县人,东汉初年大臣。侯霸在汉成帝时出任太子舍人。王莽时,初为南阳郡随县县宰。后来剿匪有功,被王莽提升为执法刺奸,后又升任淮平郡太守。光武帝时为尚书令,后为大司徒,深得光武帝的信赖器重,对东汉初年的政权建设多有建树。
【译文】为了奉养祖母,李密上表陈情,不愿出来做官;侍奉祖父,侯霸曾垂家训尊为家公。
【原文】盖父愆,名为干gan4蛊;育义子,乃曰螟蛉。
【注释】盖父愆:弥补父亲的过错。愆音牵。
干蛊:《易经》中有“干父之蛊”之句,意为儿子能干好而父亲不能干好的事。蛊音股。
螟蛉:蜾蠃常将螟蛉的幼虫捉去当食物,古人误以为蜾蠃是将螟蛉收为义子,因此用螟蛉称义子。螟音冥。
【译文】掩饰父亲的过失叫做干蛊;养育别人生的儿子叫做螟蛉。
【原文】生子当如孙仲谋,曹操羡孙权之语;生子须如李亚子,朱温叹存勖xu4之词。
【注释】孙仲谋:孙权,字仲谋。曹操称赞孙权说:“生子当如孙仲谋,像刘表的那些儿子,都是猪狗。”
孙仲谋:孙权,字仲谋。曹操与孙权交战,孙权这边舟船、器仗、军伍整肃,曹操见之,叹曰:“生子当如孙仲谋,刘景升(刘表)儿子若豚犬耳!”
李亚子:后唐庄宗李存勖,小名亚子。李存勖善战,曾率兵攻破后梁夹寨,后梁太祖朱温叹曰:“生子当如李亚子,克用(李存勖之父)为不亡矣!至如吾儿,豚犬耳!” 勖音绪。
朱温:梁太祖,曾感叹说:“生子当如李亚子,我的儿子都是猪狗。”
有另一联略异:生子当如孙仲谋,曹公叹美之语;生子须如李亚子,梁主羡慕之词。
【译文】生子当如孙仲谋这是曹操赞羡孙权的话;生子须如李亚子,这是朱温慨叹自己儿子不如李存勖的话。
【原文】菽水承欢,贫士养亲之乐;义方是训,父亲教子之严。
【注释】菽水承欢:吃着豆子喝着清水让父母欢乐。孔子说:“吃着豆子喝着清水让父母尽其欢乐,这就是孝”。菽水:菽,豆类的总称。菽水,指豆和水,菲薄的饮食,形容生活清苦。
义方:处世的规矩,多指家教。
有另一联略异:菽水承欢,贫士养亲之乐;义方立教,贤父爱子之心。
【译文】用菽水来博取尊亲的欢喜,让老人颐养天年,这是贫穷人家奉养父母的天伦之乐。训以义方,父亲应当教育子女做人的法则规矩,这是贤父爱护儿子的心意。
【原文】绍箕裘,子承父业;恢先绪,子振家声。
【注释】绍裘箕:比喻子承父业。《周礼》中说:“善于冶铁的人的儿子,一定要学好做衣服;善于制弓的人的儿子,一定要学好编箕。”后用箕裘比喻父辈的事业。恢先绪:把先辈的事业发扬光大。
先绪:先人的产业。
有另一联略异:绍我箕裘,克昌厥后;缵戎祖考,无忝所生。
【译文】绍箕裘是说继承父辈的事业,才能够昌盛后嗣,把先辈的事业发扬光大,方不辱父母的声名。
【原文】具庆下,父母俱存;重庆下,祖父俱在。
【注释】具庆下:古时填写履历,父母俱存的,书“具庆下”;若母亡父在,书“严侍下”;父亡母在,书“慈侍下”;父母俱亡,书“永感下”。重庆下:指祖父母、父母都健在。
另一联略异:具庆下,表父母俱存;重庆下,谓祖父俱在。
【译文】具庆下是父母都健在的代称;重庆下是祖父母及父母皆在堂的意思。
【原文】燕翼贻谋,乃称裕后之祖;克绳祖武,是称象贤之孙。
【注释】燕翼贻谋,是给后代带来幸福的祖先。像燕子用羽翼照顾乳燕一样给后代留下谋生之道。《诗经》中有“贻厥孙谋,以燕翼子”的话,意思是给子孙留下好计谋,使他们平安。
裕后:能让后代富裕。
克绳祖武:能继承祖辈的事业。是称赞能够像先人一样贤德的子孙。克,能,胜任。绳,继承。《诗经》:“昭兹来许,绳其祖武。”意思是说继承祖先的足迹。
【译文】善为子孙计谋,称为燕翼;能继承先贤的子孙叫做象贤。
【原文】称人有令子,曰鳞趾呈祥;称宦有贤郎,曰凤毛济美。
【注释】麟趾:麒麟的脚趾,比喻宗室贵族的子弟。《诗经》:“麟之趾,振振公子。”郑玄笺:“喻今公子亦信厚,与礼相应,有似于麟。”后以“麟趾”作喻。
凤毛:凤凰的毛,比喻先人的珍贵风采。
济美:继承先人的事业并发扬光大。
有另一联略异:家有令子,庆麟趾之呈祥;室有佳儿,羡凤毛之济美。
【译文】夸奖别人有佳儿称为麟趾呈祥,如同麒麟有趾,显出他仁厚的祥瑞;赞掦官宦有贤郎称为凤毛济美,家中有了佳儿,好像凤凰的羽毛,可以助文彩的华美。
【原文】弑父自立,隋杨广之天性何存;杀子媚君,齐易牙之人心何在。
【注释】杨广:隋炀帝,据说他毒死自己的父亲隋文帝,自立为皇帝。易牙:战国时齐国人,善于烹饪,他把自己的儿子杀了,烹给齐桓公吃,从而得到桓公重用。
【译文】隋文帝之子杨广,乘上寝疾,杀了自己的父亲而登上皇位,还有人伦天性吗?春秋时,易牙善调味,齐桓公北伐回来,叹说道,天下各种珍味皆尝过,只是未曾吃过人肉。易牙回到家,就砍断小儿子两手烹了给齐桓公吃。如此残忍,毁儿媚上,慈爱之心到底哪里去了?
【原文】分甘以娱目,王羲之弄孙自乐;问安惟点颔,郭子仪厥孙最多。
【注释】分甘以娱目:王羲之曾写信给友人,说自己率子孙游玩,“有一味之甘,割而分之,以娱目前”。
问安惟点颔:唐代大将郭子仪有八子七婿,孙子也有数十个,每次孙子问安,他都不能分辨,只是点头而已。
【译文】王羲之牵子抱孙,每有美味食品,都分给儿孙们吃,常享天伦之乐;郭子仪孙子众多不能尽识,每次问安只能点头示意。
【原文】和丸教子,仲郢母之贤;戏彩娱亲,老莱子之孝。
【注释】和丸教子:唐朝柳仲郢的母亲教子有方,她用熊胆和成丸子,让儿子在夜间读书时嚼食,用以提神。郢音影。
戏彩娱亲:春秋时楚国的隐士老莱子七十多岁时还穿着五彩衣,学婴儿啼哭,假装跌倒,逗父母高兴。
【译文】为了教育儿子,柳仲郢的母亲和熊胆为丸,使仲郢夜嚼以佐勤苦,她的贤德于此可见。为使双亲愉悦,老莱子七十多岁了,还穿着五彩衣服做婴儿状,他的孝心实在可感。
【原文】毛义捧檄,为亲之存;伯俞泣杖,因母之老。
【注释】毛义捧檄:汉代人毛义,是大孝子,他接受檄书做官是为了养活母亲,母亲死后,他就不再做官。檄音席。
伯俞泣杖:汉代人伯俞,是大孝子,他有过错时,母亲拿棍子打他,他哭了起来,母亲问他以前为何不哭。伯俞回答说:以前打得很痛,知道母亲身体很健康,这次打得不痛,知道妈妈没有力气,所以伤心。俞音鱼。
另一联略异:毛义捧檄而喜,感亲之在;伯俞被笞而泣,痛母之衰。
【译文】毛义捧着仕官的公文而高兴,为的是使母亲快乐;韩伯俞受了杖责忽然哭泣,这是因为母亲年老体衰,打在身上不觉得痛。
【原文】慈母望子,倚门倚闾;游子思亲,陟岵陟屺qi3。
【注释】倚门倚闾:战国时,王孙贾在齐湣王身边做侍臣,湣王因乱出走,下落不明。王孙贾回家,母亲对他说:“你平时如若晚归,我倚门而望;你晚上出去不回来,我倚闾而望。你既然是大王的侍臣,竟然不知道他去哪儿了,那你还回家干什么?”后以“倚门倚闾”比喻长辈对子女的盼望和爱护。闾音驴,巷子口。
陟岵陟屺:登上有草木的山瞻望父亲,登上无草木的山瞻望母亲。陟,由低处向高处攀登。岵,有草木的山。屺,无草木的山。《诗经》:“陟彼岵兮,瞻望父兮;陟彼屺兮,遥望母兮。”陟音致。岵音户。屺音岂。
【译文】慈母盼儿归来,有时站在门口有时站在巷口张望等候;游子思念亲人,屡屡登山眺望故乡。
【原文】爱无差等,曰兄子如邻子;分有相同,曰吾翁即若翁。
【注释】吾翁即若翁:楚汉战争时,项羽抓到刘邦的父亲,以烹杀其父要挟刘邦,刘邦说:“我和你同时受楚怀王之命,结为兄弟,我的父亲就是你的父亲,你要烹杀他,请分我一杯羹。”
【译文】疼爱人没有差别和等级之分,就说“亲其兄之子,为若亲其邻之赤子”;名分相同,就说“我的父亲就是你的父亲”。当年项羽抓住刘邦的父亲,要烹杀他,刘邦就是这样说。
【原文】孙权长男为主器,令子可克家。
【注释】主器:掌管祭器,后代指长子或太子。
令子:称别人家的好儿子。
克家:继承家业。
另一联略异:家督斯堪主器,门子乃能克家。家督:谓长子;谓家长,户主。《史记》“家有长子曰家督”。门子:指周及春秋时卿大夫的嫡子。
【译文】家中的长男才能主管祭祀的礼器,家中有了佳儿,才能承继祖先的事业。
【原文】子光前曰充闾,子过父曰跨灶。
【注释】充闾:喜气充满门闾。据说晋代贾充出生时,他父亲认为他以后会带来有充满门闾的喜气,于是给他起名为充,字公闾。跨灶:马的前蹄之上有空处,名为“灶门”,骏马奔驰时,后蹄落地的印痕在前蹄印痕之前,即为跨灶。常用来形容儿子超过父亲。
【译文】父亲望他的儿子光宗耀祖可以称为充闾;儿子的才能胜过他的父亲称为跨灶。