谝谝:运城盬街方言墙
运城的盬(音:gu古)街,有不少运城人或者是到运城旅游的人一定都去过,对街中间的方言墙也许留有印象。
方言墙上刻有一些当地的方言土语,这种别具一格的形式,令人耳目一新,感兴趣的人不免会驻足品味一番。建造者的创作本意是要借此来吸引人们的关注,宣传弘扬运城的古老的传统文化,应该予以肯定。不过,略有遗憾的是这些方言仅仅是借用相近的同音字来表现,难免叫人费解。本地人经过仔细琢磨,可能会恍然大悟,理解其意思,用来平时挂在嘴边的土话是这样子的。但是,对远道而来的外地人来说,则会如看天书一般云里雾里,难解其意。比如:“彻耶”、“撇者”等我们是不是可以做进一步的探讨,把这些“土话”原本的面貌还原出来,加上读音标注,让观看者不费周折就能够明白其含义。
所谓“彻耶”(有的写作“车叶”),表达、包含的意思,约定俗成的应该有这么几个:其一,指事情,如“彻耶”事;其二,指人,如“人彻耶”,其三,指感受,如:觉得“彻耶”着哩。但是,仔细推敲一下会发现,这些意思与这两个字的意思却没有多少联系。长期以来人们都是这样说,却没有人知道这两个字究竟应该怎么写。其实,它的本字是“成也”,可能大家会发现,用“成也”正好符合上面说到的含义。于是,有人疑问,“成也”的读音不对呀、这就有个历史遗传的转音问题,是我们这地方把某些字的字读转了,这种现象在各地的方言里司空见惯,比如我们把地名里的“王”读作“yue(月)”,同样的道理,程村、程樊的“程”被念作了“ché(彻)”。这样一联系,“ché ye(彻耶)”的原本读音是不是应该是“成也”?是人们把“成”的音也给念作了“che(彻)”。原来,“彻耶”乃“成也”转音而来,谜底自然揭开,那些用“ché ye(彻耶)所要表达的意思完全可以解释了。“成也”,一是用来说事,指完成了,或是有希望完成,如“成也啦、成也事”;二是说人,指人的品行,能力,为人处世的作为可以令人放心,可以信赖,如“成也人、办事成也”;其三是引申意思,指人的感觉感受,满意,良好,等等。
把“成”念作“彻ché”,现在已经很难找到根源(包括很多方言读音),期待有更多的人来探讨和发现。
再来看“撇者”,撇,意思是平着扔出去,或者丢掉。作为方言,“撇者”的本字应该是“平正”,普通话念作“píng zhēng ”,运城话念作“pié zhe”。平,指平安,平静。正,指端正,正常。“平正”,字面意思是,1、端正:平整。2、公平正直。3、犹言调整,调节。在这里主要指心情放松,舒畅踏实,安逸平静,不纠结,没有过于紧张的感觉。如:“这两天心里平正着哩”,“你平平正正的就好”。
所以写作“撇者”,与本词义相去甚远,而“平正”则一目了然。
方言是地方语言的活化石,是人们劳动、生活的记录,反映的是某个区域的历史和文化。但是,方言却不一定是怪癖的用字,晦涩的字义,有时仅仅是读音的不同。有的人以古怪新奇吸引人,难免会把方言研究和传承引入歧途。当谨慎为之。
以上叙说和举例,谨供参考。
都市头条编辑
