一道残月铺水中
半江瑟瑟半江风
可嗟三月初七夜
纸似游魂烟似梦。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《清明節》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
A waning moon lay on the water,
Half a river rustling and half a river wind.
Can lament the night of the seventh day of March,
Paper money is like a wandering soul, and ash is like a dream...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By Passed Through the World of Mortals By Verse"by Seven-character Ancient-style Poetry*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Tomb-sweeping Festival"*Chapter(Trilingual Version)...