

沁园春·清明祭祖感怀
文/李思義(山东临沂)
冷雨裁愁,柳线牵魂,车辙碾寒。望天涯倦客,披星载月;故土荒冢,篆影萦檀。烛泪凝珠,纸灰化蝶,散作梨云绕墓园。青烟处,有鹧鸪啼血,杜宇声残。
春深怯倚危栏。任冥币纷飞掩陌阡。想霜缣写孝,风翻素幔;露台陈醴,香结重峦。驾鹤云乡,遗风尘世,廿四桥头星可攀。凝眸处,把绵绵追念,寄向蓬山。
英文版
Alte Stile · Qingming Festival Autor / Suwen Wen feinen Regen weiht, Heizung steigt, grünes Gras. Himmel im Nebel, Wolken, Auf dem Land dringend, auf der Straße. Regen hat Seele, Wolken und Gnade, sie hängen mit dem Himmel. Vergessen Sie nicht, dankbar für Ihre Eltern. Die Toten verbergen sich in Wolken und Regen, Die Gemeinde verbrennt Weihrauch und raucht; Die Asche steigt und begrüßt die Angehörigen. Die jüngeren Generationen in diesem Leben, die Vorfahren segnen, vergessen Sie nicht, die Eltern großzuziehen. Am Tag des Gerichts, der Mond und die Sonne trennen, wie kann man die Lippen nicht öffnen.

