《欧洲的将军化作了澳洲的一座名山》
作者:陈东林
凉风习习,黛云低垂
远处的海水被雾霭笼罩
恵灵顿山的螺旋式盘曲公路
把我这个不远万里的游客
送上了历史风云的巅峰
此刻我的手掌,贴住山顶的岩层
指纹与十九世纪的掌纹重叠
雨水冲刷过的欧洲防御工事
正在我的脑海里重建
每粒石英都是凝固的军令
而松针正在翻译
那场炮火与暴雨交织的密电
亚瑟·韦尔斯利,第一代惠灵顿公爵
带着军事的天赋与光芒
从1769年的光影里,向我走来
他的才能,如夜空中闪耀的星芒
在半岛战争的硝烟中绽放
一次次将法国军队击败
像一阵不可阻挡的风暴
把拿破仑的势力,赶出伊比利亚的梦乡
时间的指针,定格在1815年
将军目光如炬,站在比利时小镇滑铁卢
指挥英荷联军与普鲁士军队
汇聚力量,构筑防御的城墙
面对法军的凶猛进攻
恵灵顿的部队,如礁石般顽强抵抗
承受着巨大的压力
坚守着每一寸土壤
当普鲁士军队,如神兵天降
从侧翼突袭法军,战局瞬间转向
拿破仑的军队,魂飞魄丧
帝国大梦,从此葬入坟场
惠灵顿的名字,在欧洲闪亮
他的功绩,犹如潮起浪卷
跨越重洋,传到澳大利亚的岛上
从此,惠灵顿将军化作了一座山
在大地上永恒伫立,与海水遥遥作伴
眼前这座塔斯马尼亚州的
库纳尼山,变成了他的巨大勋章
在时光里静静诉说,那段不朽的过往
他的故事,成为风中低语的传奇
被岁月铭记,永不消散
【2025年3月30日,写于澳大利亚塔斯马尼亚州的恵灵顿山】
其他金额