力量(外一首)
文/冯金斌(浙江)
语种被谁一次次翻译?
这个人类在变故中,
每一个字儿都在进化。
无辜受累的饮烟,
日子就变得清心寡欲。
当月亮爬进花朵,
我确实自己的虚拟,
活成另一种喻体,
需要夜晚就把自己碰触,
像在水火之中消磁。
活过一个个字和词,
辗转把自己传递,
成为新鲜的一股空气,
就把诗写得像生命,
时刻对我来说:
月亮就是一种花朵,
感觉自己又有一次诞生,
然而有着纵横的力量。
写作
文/冯金斌(浙江)
难捱的一次次失眠,
退守到梦的悬崖。
空的一生被时间关押,
是藉此的空寂,
被一个回声固守着,
像毕其一生的爱。
倒出时间的一切咏叹
像抱着风月的人,
之后就苍老在微尘中。
又听到喧响的潮汐,
一次次陈述自己的恍惚。
应该是我的爱,
想我孤独穿过了黑暗,
整个世界正在哆嗦,
时我就有了一个仿佛,
我已忘记自己,
就不得不在那里写作。
作者简介:冯金斌,本名:冯勤华。农民。系浙江省作协会员,诗作散见于《诗刊》《诗歌月刊》《星星诗刊》《浙江日报》等报刊杂志。曾获“舜韵杯”浙江省第八届乡村诗歌大赛兰花金奖。著有诗集《眺望》《试探着迁徙》等三部。
诗观:一、生活是诗歌,而诗歌便是生活的灵魂。二、清新明朗、沉实自然;诗歌是心灵的河流,是生活的秘密所在。三、卑微与纯粹,诗人在自己的诗歌里感悟,或许获得更多,包括一切的发现。
卓玛རིན་ཆེན་ :东方《品语亭》诗社金牌主播。怡情山水,热爱并投身于公益事业,朗诵爱好者,喜欢用心吐字,用爱发声,让诗与美碰撞,让朗读成为一种习惯,用温暖的声音温暖着每个人的心灵,以多读书而求博学,以多发声而达睿智……