

七律•惊蛰
王慧忠
万物苏萌满苑馨,春雷乍响百虫醒。
寒消细柳妆芳树,雨润长杨染画屏。
燕语莺啼三径绿,风和水暖九峰青。
农夫挥汗耕桑土,节令催人步不停。
俄文版
Все, что есть, просыпается весной. Холодные деревья, дождь и длинный Ян окрашивают экран. Яньский язык три пути зеленый, ветер и вода тепла девять вершин зеленых. Крестьяне потают землю, чтобы не останавливаться.

七律•三八节赞女神
王慧忠
翩若惊鸿美似仙,宛如锦鲤雅犹妍。
文能弄笔心灵巧,武可持枪胆气坚。
树德治家期报国,相夫教子乐归田。
冰魂玉骨千秋颂,热血柔情半壁天。
俄文版
Восемьдесят восемь, тридцать восемь, славятся богини, как и Иуса. Вэнь может получить ум ручки, Ву может смело держать оружие. Дерево править семью, чтобы сообщить страну, азиат муж учит детей радости возвращаться к земле. Ледяная душа Цзиньцзюнь, горячая кровь и нежность наполовину стены неба.