
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片选自百度
作者简介:
李华(Leanne li)记者,诗人,老师,传媒策划人,专栏作家。著有”泰晤士河畔的低语”系列英文诗集。无论这个世界是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, lecturer, journalist and column writer. Her English work including “ The Whispers of Thames”. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
Perfume
Hua Li/ Leanne Li
On Valentine’s Day, beneath a veil of dewy whispers,
I raced through London’s waking streets—
Every step a sunrise, every rustle a rose,
A symphony of clattering notes that sing my dream.
The rolling suitcase and turning wheels
Breathed life into dawn with Adele’s tender strains,
“Hello, it’s me,” murmured on the breeze,
A gentle echo meant to caress your high expectation.
In that moment, I dared not meet your gaze,
For within your eyes shimmered a masterpiece
As splendid as a cherished treasure in the National Gallery,
Burning with dreams like Van Gogh’s radiant sunflowers,
A luminous beacon guiding toward a glorious destiny.
Do you believe?
Not far away, in a dressing room
I donned a pristine white suit and a short black skirt,
My little white shoes etching confident steps on media landscape,
While a delicate touch of crimson on my lips recalled my rose,
And my long black hair, a gentle cascade, want to dancedconfidently with your attention.
Within the echoing halls of the broadcast room,
My footsteps transformed into the resolute chime of nine,
Yet your smile—a soft caress—sent my heart
Drifting between triumph and reverie,
Chasing the tender glow of an ever-rising dawn.
Before “Light, Camera, Action”,
You bring me a bottle of spring water—It just like J’adore ‘s perfume, my favorite
a delicate allure,
Perfuming the still lake of my heart like blossoms in early spring,
Igniting a fervor for confidence.
Yes, it became the warmest force in leanne’s Vision NewsRoom,
As you gently twisted open its cap and placed it before my microphone;
A silent command, as steadfast as a lighthouse in the vast night,
Guiding my vessel of dreams to unfurl its sails—
Carrying me, fearless, through cities and over mountains,
Toward a media realm aflame with ambition and hope.
I will savor each precious droplet as the cadence of life,
Lifting my glass to a future gleaming with possibility.
Within that crystalline essence, I plant a dream—
As luminous and resplendent as Van Gogh’s sunflowers,
Each petal aglow with golden light and an enchanting fragrance,
A ceaseless clarion call on the journey toward destiny.
香水
情人节那一天,我踏着晨露
在伦敦初醒的街头狂奔
莫讥讽刺茨啦啦的声音 那是我的玫瑰
不信
随行的行李箱,每转动的车轮
都奏响了晨曦中最美的Adele的歌曲。
“Hello, its me”是我的低语,
即将轻轻回荡在你耳畔—
那时我将不敢直视你的目光,
因为那目光里闪烁着
国家美术馆中最华丽的画作,
犹如梵高的向日葵般燃烧着梦想,
成为通向辉煌事业的明灯。
你相信吗?
不远处,化妆室里,
我着一袭洁白西装,配以黑色职业裙,
小白鞋踏出坚定而自信的步伐,
一抹鲜红在唇,犹如我的玫瑰
轻轻搭理长发,如瀑般轻舞,纯净而自信。
当脚步声在演播大厅中回响,
那声音便成为九点最铿锵的钟鸣,
而你的微笑却让我的心
在胜利与梦幻间徘徊,追逐着那冉冉升起的朝阳。
就在镜头开启刹那,
你赠予的那瓶矿泉水,仿佛清新淡雅的J’adore 香水
如那那转瞬即逝的缪斯。
在我的心湖芬芳,如同迎春的花朵,
燃烧心中澎湃的梦想。
是的,它已经成为Leanne’s vision直播间里最温暖的力量,
你轻轻旋开瓶盖,将它置于我话筒前。
那无声的嘱托,像浩渺夜海中的灯塔,
指引着我梦想的小舟启航,
带我无畏穿越城市、跨过山河,
奔向那燃烧着雄心与希望的传媒世界。
是的,我要慢慢的品,在每一滴珍贵水珠中,
我品味着生命的韵律,向未来举杯。
在那晶莹精华中,我要种下一朵
如同梵高向日葵般灿烂的梦想,
它的花瓣闪烁着金色的光辉,
迷人的芬芳,如同J’adore 香水
我想它
成为我追逐传媒梦想的路上,永不停息的号角。