中国雨巷文学社

译者简介:
韩崇文,中国翻译协会专家会员、中华诗词学会会员、中国音乐文学学会会员、中国诗歌学会会员;中国石油作家协会会员;杭州文学研究院研究员;葫芦岛市作协、音协、评论家协会会员。正高级,硕研、本科复旦大学。业余从事歌曲翻译与文学翻译,迄今已译介169首国外经典歌曲与诗歌。译作散见于公众号“好诗如风”“辽之河”“英语口语交流”等、视频号“经典精译-韩崇文”、抖音“国外经典歌曲精译”(抖音号:tanxiaojian684)以及都市头条“杭州文学研究院”,还曾被“英语世界”“商务印书馆英语编辑室”等公众号收录。

缺失的一角遭逢圆满无缺
作 者:谢尔•希尔弗斯坦
翻译:韩崇文
朗诵:李明、刘梓茜
缺失的一角曾经默默 独自端坐着……
等待着 有人一路来过 将其带至别的场所。
有些外形互相适应,但是不能滚动前行;
其余的倒能滚动,但是外形彼此并不适应。
有一个浑然不懂 理应彼此适应;
另一个对于任何事情 都堪称全然不懂。
一个娇贵不堪触碰 相逢便只听砰的一声;
一个对其奉若神明……却留下它径自前行。
有些堪称千疮百孔 有太多的一角缺失;
有些口中异常臃肿 将太多的一角贪食——
就此而止 它也学会对饥不择食者敬而远之。
更多人闻风而至——
有些人近乎贴身对其仔细观之;
其他人则径自擦肩而过对其浑然无视。
它尝试 设法让自己更为引人注视——
但是——无济于事。
它尝试 让自己光芒四射甚至华而不实,
但是此举只是 吓跑了原本羞怯的谦谦君子。
终于有一位翩翩而至 它们彼此完全合适!
有短暂时日 它们过着结伴前行的快乐日子。
但是完全令人猝不及防——
那缺失的一角开始生长!长了又长!
“你还会生长——这个以前我不知道!”
“对此我也并不知晓。”缺失的一角答道。
“我将要寻找 我缺失的一角——
不会再自行生长的那一角!”
结果只能各自安好,互不打扰……
徒留感叹——
然后有一天,一个看似与众不同者终于出现。
“你想要我的什么?”缺失的一角打破沉默。
“没有什么。”
“自我这里你需要什么?”
“没有什么。”
“那么你是谁?”缺失的一角继续问着。
“我是圆满无缺。”大O回应着。
“我想你就是我一直在等待的那一个,”
缺失的一角继续说着——
“我就是你缺失的一角,或可这么说!”
“可是我并未缺失哪一角,”大O却说道——
“我没有任何地方可与你相配套。”
“那可真糟糕,”缺失的一角说道,
“我一直希望或许我能 随你滚动前行……”
“你不能随我一起滚动前行,”大O回应,
“但是也许你能 完全凭你自己滚动前行。”
“凭我自己?缺失的一角不能凭自己滚动!”
“可是你可曾试过?”大O对此不能苟同。
“但是我棱角分明,”缺失的一角回应,
“我的外形 天生便不适合滚动。”
“棱角将会逐渐磨平,”大O回应——
“而外形也会逐渐有所不同。无论如何,我得告辞而行。不过或许我们将会重逢……”
随即它便滚动着远行。
徒留缺失的一角 复又默默独自端坐着。
时光不停流过 它只是在那里端坐着。
然后慢慢地,它令自己的一端提升悬空——
然后骤然落下,只听扑通一声!
然后提升-挪行-扑通……
它真的开始向前移动……
而很快,它的边缘开始渐渐磨平……
提升-挪行-扑通,提升-挪行-扑通……
它的外形也真的开始有所不同……
然后它开始颠簸而行而非骤落不停……
然后它开始弹跳而行而非颠簸而行……
然后它开始滚动而行而非弹跳而行……
而它不在乎也说不清 在向何方而行,
反正——它正滚动前行!
而最终,它也终于与圆满无缺重逢……
(韩崇文 译于2015年)
The Missing Piece Meets The Big O
By Shel Silverstein
The missing piece sat alone…
Waiting for someone to come along and take it somewhere.
Some fit…But could not roll.
Others could roll, but did not fit.
One didn’t know a thing about fitting.
And another didn’t know a thing about anything.
One was too delicate. (Pop!)
One put it on a pedestal…And let it there.
Some had too many pieces missing.
Some had too many pieces, period.
It learned to hide from the hungry ones.
More came…
Some looked too closely.
Others rolled right by without noticing.
It tried to make itself more attractive…
It didn’t help.
It tried being flashy,
But that just frightened away the shy ones.
At last, one came along that fit just right.
(They rolled along happily, for a while.)
But all of a sudden…
The missing piece began to grow! And grow!
“I didn’t know you were going to grow.”
“I didn’t know it either,” said the missing piece.
“I’m looking for my missing piece,
One that won’t increase.”
(It leaves)BYE…
SIGH…
And then one day, one came along who looked different.
“What do you want of me?” asked the missing piece.
“Nothing.”
“What do you need from me?”
“Nothing.”
“Who are you?” asked the missing piece.
“I’m the big O,” said the big O.
“I think you are the one I’ve been waiting for,”
Said the missing piece.
“Maybe I am your missing piece.”
“But I am not missing a piece,” said the big O.
“There is no place you would fit.”
“That’s too bad,” said the missing piece.
“I was hoping that perhaps I could roll with you…”
“You cannot roll with me," said the Big O.
“But perhaps you can roll by yourself."
“By myself? A missing piece cannot roll by itself."
“Have you ever tried?" asked the Big O.
“But I have sharp corners," said the missing piece.
“I am not shaped for rolling."
“Corners wear off," said the Big O.
“And shapes change. Anyhow,
I must say good-bye. Perhaps we will meet again..."
And away it rolled.
The missing piece was alone again.
For a long time it just sat there.
Then... slowly... it lifted itself up on one end...
And flopped over. PLOP!
Then lift...pull...flop...
It began to move forward...
And soon its edges began to wear off...
Lift pull flop lift pull flop...
And its shape began to change...
And then it was bumping instead of flopping...
And then it was bouncing instead of bumping...
And then it was rolling instead of bouncing...
And it didn't know where and it didn't care.
It was rolling!
(And at last, it met with the Big O again…)
From Shel Silverstein–
“The Missing Piece Meets the Big O”



主播简介:
李明,供职于某国企。工作之余热爱朗诵演讲,曾在市级及公司比赛中多次荣获一等奖。

主播简介:
刘梓茜,女, 出生于2001年,毕业于大连外国语大学,现从事软件开发行业。生活中喜欢读书、写作以及诗歌朗诵,曾在各级演讲比赛中多次获奖。

投稿须知:
1.本刊为公益平台,欢迎公益投稿。
2.投稿作品必须原创作品,严禁抄袭,文责自负。
3.原创首发必须注明,未注明则作为非首发作品。
4.本平台刊发文学作品:诗歌、散文、小说、报告文学、文学评论,书法、绘画等。
5.投稿作品一经刊登,本刊以及中国雨巷文学所属机构均有使用、出版之权利。
6.投稿作品7日后未刊登,作者可自行处理,本刊概不退稿。
投稿须提供:
1.文本、2.作者简介
3.朗诵者简介、4.诵读音频、视频
投稿联系热线:13306500910
中国雨巷文学社
首席顾问:黄健
海外顾问:鄧瑛(德国)、王静(英国)
责任编辑:陈继业
2025年 1月8日