
静止丨独舞风铃
脱去了白昼的衣裳
我若赤子般,沐月光
给病体开药方
十二指肠,率先振响
太多的酸是罪状,一路裹挟溃疡
半月板,挣破橐囊
阴晴中疾行,双膝从未倚墙
两处陈伤,覆满冰霜
脊柱,四季强直,重负全扛
挡不住的风湿,联手穿膛
一斗铁胆,吞下了百斛坚硬
半生消化不良,直捣腹腔
夜色,被一道亮,撕裂
原来是一粒流星,折了翅膀
惊慌中,我打开心窗
一切,在静谧里,隐入了苍茫
七律.静止丨独舞风铃
夜临身卸昼时裳,沐月恬然觅药章。
肠溃酸侵忧旧疾,膝伤霜覆痛残伤。
脊担重负风邪扰,胆纳坚辛宿疴长。
忽睹流星惊暂扰,心宁还复入苍茫。
静止赋丨独舞风铃
时维夜暮,万象渐宁。吾乃卸却白昼之华裳,若赤子之纯真,沐清辉之月光,欲为病躯觅良方。
夫身之患,积疴难消。观乎十二指肠,酸液汹汹,若叛卒之扰营,率先振响。其酸之过甚,乃为致病之由,裹挟溃疡,痛楚难当。再视半月板,劳顿既久,竟挣破橐囊。于阴晴不定之中,犹奋力疾行,双膝未曾倚墙,两处陈伤,冰霜覆积,岁月之痕,痛彻心腔。
而脊柱者,身之栋梁,四季强直,重负全扛。风湿之邪,如鬼魅之侵,联手穿膛,肆虐无忌。然吾怀一斗铁胆,勇若金刚,虽吞百斛坚硬,亦未肯折降。奈何半生以来,消化不良之症,常扰腹腔,使吾身之安康,若飘摇之舟,难寻安港。
忽焉,夜色,为一亮光所撕裂。察之,乃流星折翼,仓皇而降。吾心为之惊惶,急启心窗以视之。然瞬息之间,一切复归于静谧,诸般景象,皆隐入苍茫之境。吾亦渐宁,于寂静之中,思身之疾,感世之无常,唯愿岁月之河,涤荡沉疴,还吾以康健之躯,得以静享时光。
嗟乎!人生于世,病痛之扰,如影随形。然心之坚毅,犹可御之。愿得静谧,疗愈身心,守此安宁,以待曙光。
Stillness
By Du Wu Fengling
I shed the garments of the day,
Like an innocent child, bathed in moonlight,
Prescribing remedies for my ailing body.
The duodenum rings out first,
Excessive acid, the culprit,
Carrying ulcers along its way.
The meniscus breaks through its sheath,
Hurrying through changing weathers,
My knees never leaning against a wall.
Two old injuries, covered with frost.
The spine, rigid through the seasons,
Bears the heavy load all alone.
The relentless rheumatism invades together,
Piercing through like foes.
With a gallant heart, I swallow
Hundreds of hardships.
Half a life of indigestion,
Tormenting my abdomen.
Outside the window, the night is torn
By a sudden streak of light.
It's a falling star, its wings broken.
In panic, I open my heart's window.
Everything, in stillness,
Fades into the boundless expanse.
