
双语《迎新年》(外一首)
作者/银杏(北美)
主播/薇薇(中国香港)
《Welcome the New Year》
(With Another Poem)
By Yin Xing (N. America)
Recited Mary (HK China)
1.《迎新年》
龙飞凤舞又一年,
依依不舍别龙年, 回首往事感慨万千,
不是人间偏我老, 明朝一岁大家添
世界纷纷攘攘,从容不迫如平常
平凡日子匆匆过, 平平淡淡真诚最可贵
云散月明谁点缀?明月照水如清梦
故乡今夜思千里, 遥祝高堂岁岁平安
旧日卧龙终得雨, 明朝放鹤且冲天
龙飞凤舞送龙年, 金蛇出洞迎新年
1.《Welcome the New Year"》
The dragons fly and the phoenixes dance for another year
Very reluctantly, parting with the year of the dragon
Looking back and feeling a lot of emotion
It's not that I am the only one is getting older
Tomorrow morning,
everyone will turn one year older
The world is busy with people bustling about,
stay calm and unhurried as usual
Ordinary days pass in a hurry
Nothing is exciting and sincerity is most valuable
The clouds dispersed and the moon is shining, but for whom?
The moon shines on the water like a clear dream
Missing the hometown a great deal tonight
Wishing the aging parents safe and peace year after year
The crouching dragon of the old days finally get rain
Tomorrow morning,
a crane will soar into the sky
The dragons fly and the phoenixes dance to send the year of dragon off
The golden snake comes out of its hole to welcome the new year

2.《新年新气象》
新年的钟声敲响了, 一声一声敲走时光
庆祝本是当然, 却不必通宵达旦盲目狂欢
如果虚掷光阴, 新年便毫无意义
一年一度, 辞旧迎新,
沸腾的人群, 再次疯狂
新年何以狂?年复一年本平常
时光如水流, 一去不回头
为何疯狂, 为何慌张?
历尽沧桑, 人间值得
不念过往, 不畏将来, 冬去春来再起航
祝福天下太平, 和谐吉祥
祝福新年新气象
2.《New Year, New Beginning》
The New Year's bell has rung
Knocking away time one after another
Celebration is of course
But we don't have to party all night
If we waste time,
the New Year will be meaningless
Once a year, bidding farewell to the old and welcoming the new
The boiling crowd is once again crazy
Why are we crazy for the New Year ?
It's just as normal year after year
Time flows like water,
never turning back
Why so crazy, why are we panicking?
Through all the ups and downs,
the world is worthwhile
Do not dwell on the past,
do not fear the future
Set sail again when winter ends and spring comes
I wish the world in peace and harmony
Wishing you a new year with a new beginning