中国当代诗人作家超然原创首发四字赋
题领路人四字赋
作者\超然
高大魁梧,风流倜傥
睿智敏感,沉稳大气
知识渊博,左右逢源
志存高远,脚踏实地
大道之行,天下为公
承前启后,继往开来
深化改革,扩大开放
守正创新,与时俱进
以人为本,务实亲民
圆梦中国,惠及世界
写于2024.10.23
作者简介
超然(笔名),实名郝文鹏,男,汉族,1959年10月出生,陕西省蓝田县九间房镇桐花沟村人。西北大学“汉语言文学”大专学历,中级语文教师,从教36年,曾任初中教务主任、副校长、校长、党支部书记,曾结集出版教育教学论文集《教坛拾贝》。2009年开始文学创作,迄今已拥有多种体裁的文学作品近200万字,散见诸多纸刊和网媒,并结集出版文学作品综合集《文苑撷趣》、小说散文合集《岁月留痕》、诗歌集《诗风鹏韵》。现为蓝田县退休教师,世界汉语作协.诺贝尔文学研究院终身院士、世界诗歌作协.中国诗人作家网文学理事、中国CCTV央视新闻官网客座教授,世界文学联盟.名篇文学艺术网总部组织机构总顾问、名篇.金榜头条新编现代诗诗社社长,中华诗词学会会员、陕西省作家协会会员、陕西省散文学会会员,也是诸多网媒文学组织的认证会员、签约作家、文学顾问。
点评词
《评超然<题领路人四字赋>》
点评词作者/柴永红
一、引言
新时代的领路人,这篇作品生动且深刻地描绘了大国领袖的风范与人格魅力,文章开篇就以一种大气磅礴的笔触,奠定了对领袖高度赞誉的基调。阐述领袖风范方面,详细描述了其在国际舞台上的纵横捭阖,以自信从容的姿态展现大国担当,犹如“秦昭襄王以连横破合纵,彰显秦国实力与风范”,积极推动全球合作与发展,为世界和平与稳定贡献力量。
论及人格魅力,通过诸多细节展现了领袖的亲民爱民、智慧博学以及坚韧不拔的品质。他深入基层,关心百姓疾苦,如同“唐太宗李世民轻徭薄赋,心系民生”,赢得了人民的衷心爱戴与拥护。同时,其卓越的智慧和果断的决策能力,面对各种复杂局面时总能拨云见日,引领国家朝着正确的方向前行。
超然的这首《题领路人四字赋》以简洁而有力的笔触,描绘了对领路人的崇高赞誉和对时代发展的深刻洞察,展现出了深厚的文化底蕴和时代担当。本文将从多个角度对这首赋进行点评,探寻其艺术价值和思想内涵。
二、赋文解析
(一)形象描绘
1. 高大魁梧,风流倜傥
- 此句以形象的语言勾勒出领路人的外在气质,“高大魁梧”展现出其体魄强健,给人一种伟岸、可靠的感觉,具有一种强大的气场和领导力的外在象征。“风流倜傥”则描绘出领路人的风度翩翩,不仅有外在的魅力,更暗示其内在的气质和修养,使人联想到历史上那些具有非凡魅力和领导才能的人物,如周公瑾“雄姿英发,羽扇纶巾”,这种形象的描绘为后文对领路人其他品质的阐述奠定了基础,让读者在脑海中先形成一个鲜明的人物形象。
2. 睿智敏感,沉稳大气
- “睿智敏感”突出了领路人的智慧和洞察力。睿智意味着具备深刻的思考能力和丰富的知识储备,能够在复杂的局势中迅速做出准确的判断和决策。敏感则体现其对细微变化的感知能力,能够及时捕捉到各种信息,从而更好地应对各种挑战和机遇。“沉稳大气”则表现出领路人面对困难和压力时的从容不迫,有着泰山崩于前而色不变的定力,这种沉稳大气是领导者必备的品质,能够稳定军心,引领团队风雨中前行,如同诸葛亮空城之上,抚琴自若,以沉稳大气化解危机。
3. 知识渊博,左右逢源
- 知识是力量的源泉,领路人“知识渊博”说明其在各个领域都有深入的了解和研究,能够融会贯通,为决策提供坚实的理论基础。“左右逢源”,是形容其在人际交往和处理各种事务时的得心应手,能够巧妙地运用知识和智慧,协调各方资源,推动事业的发展,就像孟尝君广纳宾客,凭借自己的智慧和人脉,在各种情况下都能找到解决问题的途径。
(二)志向与行动
1. 志存高远,脚踏实地
- “志存高远”表达了领路人的远大抱负和理想,有着对国家、对民族的宏伟愿景,如秦皇汉武之志在统一六国、开疆拓土,领路人的志向则是为了实现国家的繁荣昌盛、人民的幸福安康。而“脚踏实地”则强调了实现志向的务实态度,不尚空谈,一步一个脚印地去努力奋斗,正如老子所言:“千里之行,始于足下。”只有脚踏实地地做好每一项工作,才能将高远的志向逐步变为现实,这种结合体现了理想与实践的统一,是成就伟大事业的关键。
2. 大道之行,天下为公
- 此句引用了儒家经典《礼记·礼运》中的名言,表达了领路人所追求的崇高理念和价值取向。“大道之行”意味着遵循天下正道,追求公平、正义、和谐的社会秩序。“天下为公”则强调了领导者的无私胸怀和以天下为己任的担当精神,不谋私利,只为天下百姓谋福祉,这种境界与孙中山先生“天下为公”的理念相呼应,体现了对美好社会的向往和追求,也是中国传统文化中核心价值观的体现,为整个社会树立了高尚的道德标杆。
(三)时代使命与担当
1. 承前启后,继往开来
- 这八个字高度概括了领路人在历史进程中的重要作用。“承前启后”意味着继承前人的优秀传统和经验,同时为后人开创更好的发展道路。领路人站在历史的转折点上,肩负着传承和发展的双重使命,如同接力赛中的运动员,接过前人的接力棒,又要为下一棒跑出更好的成绩。“继往开来”则强调在继承的基础上勇于创新,开拓新局面,带领国家和民族走向更加辉煌的未来,如唐太宗李世民继承隋朝的制度基础,又开创了贞观之治的盛世局面,为唐朝的繁荣奠定了坚实基础。
2. 深化改革,扩大开放
- 当今时代,改革和开放是推动国家发展的强大动力。“深化改革”体现了领路人对现有体制机制不断完善和优化的决心,敢于破除旧有的束缚和障碍,以适应时代的发展需求,如同商鞅变法,通过一系列改革措施,使秦国逐渐强大。“扩大开放”则表明积极融入世界经济体系,加强与各国的交流与合作,吸收先进的技术和经验,促进国内经济的发展,正如中国改革开放以来,通过对外开放,引进外资和技术,推动了中国经济的腾飞,成为世界经济发展的重要引擎。
3. 守正创新,与时俱进
- “守正创新”强调在坚守正道、遵循规律的基础上进行创新。守正即坚守中华民族的优秀传统文化和道德底线,保持民族的精神独立性;创新则是在时代发展的浪潮中,不断探索新的思路、方法和技术,推动社会的进步。“与时俱进”要求紧跟时代的步伐,不断调整和适应变化的环境,如同《易经》中所说:“穷则变,变则通,通则久。”领路人只有具备守正创新、与时俱进的品质,才能在快速变化的世界中引领国家和民族始终保持竞争力,不断向前发展。
4. 以人为本,务实亲民
- “以人为本”体现了中国传统文化中的民本思想,也是现代社会发展的核心价值。领路人将人民的利益放在首位,一切工作的出发点和落脚点都是为了人民的幸福生活,如孟子所言:“民为贵,社稷次之,君为轻。”“务实亲民”则强调领导作风的踏实和贴近群众,不搞形式主义,深入了解人民的需求和疾苦,切实为人民办实事、解难题,这种作风使领导与人民群众紧密相连,形成了强大的凝聚力和向心力,共同为实现国家的发展目标而努力奋斗。
(四)家国情怀与世界视野
1. 圆梦中国,惠及世界
- “圆梦中国”表达了领路人带领中国人民实现中华民族伟大复兴中国梦的坚定信念和决心。中国梦是国家的梦、民族的梦,也是每个中国人的梦,涵盖了经济、政治、文化、社会、生态文明等各个方面的发展目标。领路人以其卓越的领导能力和智慧,引领全国人民为实现这一伟大梦想而努力奋斗。“惠及世界”则体现了中国在实现自身发展的同时,积极承担国际责任,为世界的和平与发展做出贡献。中国倡导的“一带一路”倡议,就是秉持共商、共建、共享的原则,推动沿线国家的共同发展,实现互利共赢,展现了中国作为大国的担当和胸怀,如同古代丝绸之路,促进了东西方文化和经济的交流,对世界文明的发展产生了深远影响。
三、艺术特色
(一)语言风格
1. 简洁凝练
- 整首赋采用四字句式,语言简洁明了,却又蕴含丰富的内涵。每个词语都经过精心挑选,准确地表达了作者对领路人的赞美之情和对其品质、行为的高度概括。这种简洁凝练的语言风格,使读者能够在短时间内领略到赋文的核心思想,同时也给人以强烈的节奏感和韵律感,读起来朗朗上口,易于记忆。
2. 大气磅礴
- 从词汇的选择到句式的运用,都展现出一种大气磅礴的气势。如“高大魁梧”“风流倜傥”“志存高远”“天下为公”等词语,以及“承前启后,继往开来”“深化改革,扩大开放”等句式,无不彰显出宏大的格局和广阔的视野。这种大气磅礴的语言风格,与领路人的伟大形象和时代使命相契合,能够激发读者的情感共鸣,增强作品的感染力和震撼力。
(二)修辞手法
1. 排比
- 赋文中多处运用了排比的修辞手法,如“睿智敏感,沉稳大气”“知识渊博,左右逢源”“志存高远,脚踏实地”等。排比的运用增强了语言的节奏感和气势,使表达更加有力,突出了领路人在不同方面的优秀品质和能力,同时也使文章的结构更加整齐,层次更加分明。
2. 引用
- 作者巧妙地引用了儒家经典《礼记·礼运》中的“大道之行,天下为公”,不仅增添了作品的文化底蕴,也使表达的思想更加深刻和崇高。引用经典名言能够使读者更好地理解作者的意图,同时也与中国传统文化相连接,体现了作品的传承性和历史性。
(三)结构布局
1. 总分总结构
- 文章采用总分总的结构布局,开篇先对领路人的形象进行总体描绘,然后分别从志向与行动、时代使命与担当、家国情怀与世界视野等方面进行具体阐述,最后以“圆梦中国,惠及世界”总结全文,升华主题。这种结构布局使文章层次清晰,逻辑严密,读者能够循序渐进地理解作者的思想和情感,同时也使文章的主旨更加突出,具有很强的整体性和连贯性。
2. 段落内部的逻辑关系
- 在每个段落内部,词语之间也有着紧密的逻辑关系。例如在描述领路人的品质时,“睿智敏感”是思维能力,“沉稳大气”是性格特点,“知识渊博”是知识储备,“左右逢源”是实践能力,这些品质相互关联,共同构成了一个优秀领导者的形象。在阐述时代使命时,“承前启后,继往开来”是从历史发展的角度出发,“深化改革,扩大开放”是具体的政策措施,“守正创新,与时俱进”是发展的理念和方法,“以人为本,务实亲民”是工作的出发点和作风,这些方面相互支撑,共同推动国家的发展和进步。这种逻辑严密的结构使文章的论证更加有力,内容更加充实。
四、思想内涵
(一)对领路人的崇敬与赞美
- 整首赋字里行间都流露出作者对领路人的崇敬与赞美之情。通过对领路人形象、品质、志向和行动的描绘,展现了领路人的卓越才能和伟大人格魅力。作者将领路人视为国家和民族的中流砥柱,是带领人民实现梦想、走向繁荣富强的引领者。这种崇敬与赞美不仅仅是个人情感的表达,更是广大人民群众对优秀领导者的共同心声,反映了人民对美好生活的向往和对国家发展的信心。
(二)对时代精神的弘扬
- 赋文紧扣时代脉搏,弘扬了当代的时代精神。如深化改革、扩大开放、守正创新、与时俱进等,这些都是当今时代中国发展的主题和核心价值观。作者通过对这些时代精神的阐述,表达了对时代发展的深刻理解和积极响应,鼓励人们在新时代中勇于担当、积极进取,为实现国家的现代化建设和中华民族的伟大复兴贡献力量。同时,作品也体现了对传统文化的传承和创新,将传统文化中的优秀思想与现代社会的发展需求相结合,为时代精神注入了深厚的文化底蕴。
(三)家国情怀与世界视野的融合
- “圆梦中国,惠及世界”体现了作者深刻的家国情怀和广阔的世界视野。中国的发展离不开世界,世界的繁荣也需要中国。作者认识到中国在实现自身发展的同时,要积极承担国际责任,为构建人类命运共同体贡献力量。这种家国情怀与世界视野的融合,反映了当代中国在国际舞台上的地位和作用的提升,也体现了中国人民对世界和平与发展的美好愿景和担当精神。
五、总结与评价
超然的《题领路人四字赋》是一首具有深刻思想内涵和较高艺术价值的作品。语言上,简洁凝练、大气磅礴,运用了排比、引用等修辞手法,增强了作品的表现力和感染力;结构上,采用总分总的布局,逻辑严密,层次分明;在思想内涵上,对领路人进行了高度赞美,弘扬了时代精神,融合了家国情怀与世界视野。这首赋不仅是对领路人的颂歌,更是对时代的赞歌,激励着人们在新时代中为实现国家的繁荣富强和人民的幸福安康而努力奋斗。它以独特的艺术形式展现了当代中国的精神风貌和发展理念,具有重要的现实意义和历史价值。同时,这首赋也为当代文学创作提供了有益的借鉴,启示我们在创作中要关注时代、贴近生活,以深刻的思想和精湛的艺术技巧创作出更多优秀的作品,为推动文化繁荣和社会进步做出贡献。
总之,《题领路人四字赋》是一篇值得深入品味和研究的佳作,它将在当代文学的宝库中留下璀璨的一页,激励着一代又一代的人为实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈努力。
点评词*作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!





