当代诗神天平作品赏析!
诗人:黄永斌(天平)
英语翻译:小豆
总编:玫瑰
七 律昆 剧
(古韵正体)
古老声腔典雅柔,三弦曲笛韵中州。
诗吟细腻云揉秀,词念精微水磨优。
十五贯前昭雪郁,长生殿内媾烟悠。
桃花扇画春宫梦,百戏兰花遗产留。
七 律 评 剧
(古韵正体)
风韵千年赞凤霞,慧琴奇艳俊玲葩。
改弦变调莲花板,论古评今滤水纱。
五味人生台上颂,七情此刻院中夸。
金枝献艺花魁泪,翻案三娥遇善衙。
七 律 川 剧
(古韵正体)
天府氍毹响五洲,折腰花丽俏繁稠。
腔圆剑舞须生硬,字正眉扬旦角柔。
吐火奇招惊殿阁,变颜绝技震神楼。
素贞吻戏貂蝉媚,喜乐凡尘顺意游。
七 律重 阳
(古韵正体)
琼岭芳梯野菊馨,妪翁惬意健身亭。
新茶沁染休闲阁,老酒悠熏宴会厅。
诗绪创新姿楚楚,词情依旧式娉娉。
风歌路转秋容淡,尽性长穹闪亮星。
七 律越 剧
(古韵正体)
灵秀拖腔粉墨姝,群芳婉韵若明湖。
佳人水袖方言妙,越女云襟举止殊。
黛玉痴情哀怨悯,陆游眷恋爱声孤。
沁君肺腑余音绕,折柳台霞璀璨珠。
七 律 黄 梅 戏
(古韵正体)
鸣玉琅玕放蕊香,梅腰古韵艳诗煌。
珠喉委婉徽风厚,巧手姿盈本土昌。
仙女怀春馨艺海,状元重意灿洸洋。
亲民美味琼花宴,词曲争晖秀雅妆。
七 律 京 剧
(古韵正体)
唱腔脸谱曲悠扬,惟妙情怀韵味香。
嫣态逐风娇玉女,轩昂透雾俊刘郎。
瑶台凤翥云裙厚,乐府龙梭水袖长。
演奏奇葩今古颂,凡尘美丑粉登场。
Kunqu Opera
Ancient tunes, elegant and gentle,
With sanxian and flute, rhyming in Central Plains.
Poetic chanting, delicate as clouds caressing,
Word-by-word reciting, exquisitely like polished jade.
Before "Fifteen Strings of Cash", injustice is redressed.
In "The Palace of Eternal Life", love lingers.
"The Peach Blossom Fan" paints spring dreams.
A heritage of a hundred operas, the orchid blooms on.
Pingju Opera
For thousands of years, praising Feng Xia.
Huiqin, Qiyan and Junling are like beautiful flowers.
Changing tunes, the lotus board sounds anew.
Discussing past and present, like filtered water gauze.
Five flavors of life are praised on stage.
Seven emotions are now praised in the courtyard.
"Golden Branch" shows artistry, "Tears of a Courtesan".
Three sisters overturn injustice and meet kind officials.
Sichuan Opera
On the stage in Tianfu, resounding across five continents.
Bending waists, colorful and lively, extremely prosperous.
With round voices, sword dances are vigorous.
Clear words, raised eyebrows, the female role is gentle.
Spitting fire, a strange trick, astonishing palaces.
Changing faces, a unique skill, shaking divine towers.
Lady White Snake's kissing scene, Diaochan's charm.
Joyful in the mortal world, traveling at will.
Double Ninth Festival
Wild chrysanthemums on the fragrant mountain path.
Old men and women enjoy the fitness pavilion.
New tea permeates the leisure pavilion.
Old wine lingers in the banquet hall.
Poetic inspiration, innovative and charming.
Poetic sentiment remains, graceful and poised.
As the wind sings and the road turns, autumn fades.
Under the vast sky, shining stars appear.
Yueju Opera
Graceful tunes, charming makeup like a beauty.
Alluring charm, like a bright lake.
Beautiful women's long sleeves, dialect is wonderful.
Yue women's grace, mannerisms are unique.
Daiyu's infatuation, full of sorrow and pity.
Lu You's affection, love's sound is lonely.
Touching the heart, lingering sound.
Breaking a willow, a stage full of shining pearls.
Huangmei Opera
Jade-like sounds, blooming fragrantly.
Ancient charm of plum waist, brilliant poetry.
Melodious voices, gentle Huizhou style.
Graceful hands, native art flourishes.
Fairy longing for spring, fragrant in the artistic sea.
Number one scholar's deep affection shines brightly.
Friendly and delicious, a banquet of jade flowers.
Songs and lyrics compete in splendor, elegant makeup.
Peking Opera
Melodious tunes, colorful faces.
Exquisite emotions, fragrant charm.
Charming as fairies in the wind.
Handsome like Liu Lang through the mist.
Phoenixes dance on the fairy terrace, cloud skirts are thick.
Dragons shuttle in the music palace, water sleeves are long.
A wonderful performance, praised through ages.
Beauty and ugliness of the mortal world take the stage.
作者简介:
黄永斌,笔名:天平,大学本科,米中退休教师,辽宁省铁岭市诗词学会会员,辽宁省诗词学会会员,中国当代文学家协会会员、世界诗歌作协中国诗人作家网‘十大官网组织总顾问,《华夏诗文苑》文学顾问,中国诗歌学会会员,中华诗词学会会员。《金榜头条》终身总顾问。
参加编著出版诗词名著四部。并在18家著名网刊及纸刊连续发表许多作品。入选《神州当代杰出文学家一百强》,荣获《中华当代杰出文学家》称号。荣获2023年6月首届全球华语“世界英豪杯”名人名家经典赛五大卓越文学水晶杯绶带奖!现已发表各类诗词经典作品六百余首!
荣获九州文化人才库首席十大院士卓越文学成就奖!
荣获十大平台文学总监杰出贡献奖!
荣获十大官网功勋人物《世界文学大使卓越成就当代诗神水晶杯奖》!
荣获《金榜头条文学领军人_卓越文学终身成就当代诗神金杯奖》!
荣获《巴金文学成就奖全国文学作品大赛》诗词类一等奖(金杯奖)!
荣获全国诗歌质量评比一等奖!
被誉为<当代诗神>!




频道:国际双语