


双语诗《中华当自强》
----庆祝祖国75周年华诞
作者/银杏(北美)
朗诵/ 薇薇(中国香港)
《China Should Strengthen Itself》
Celebrate the 75th Anniversary of the Mother Land
By/Yin Xing (USA)
Recited/ Mary (HK, China)
中华中华,龙的故乡
龙的历史,源远流长
古老的东方,传承着龙的顽强
我们都是龙的传人,挺起龙的脊梁
中华中华,龙的故乡
风云激荡,放飞梦想
龙的担当,威震四方
鱼跃龙门,中华当自强
中华中华,龙的故乡
龙年春节,喜气洋洋
蛟龙入海,龙凤呈祥
春节走向世界,龙年更辉煌
中华中华,龙的故乡
龙的精神,四海传扬
能大能小,能游能翔
巨龙腾飞迎朝阳,中华当自强
China, China ,the hometown of dragons
The history of dragon is very long
The ancient East inherits the tenacity of dragons
We are all descendants of the dragon, stand up for the dragon's backbone
China, China, the hometown of dragons
The storm is turbulent, let your dreams fly
The responsibility of the dragon is powerful in all directions
Fish leaps over the dragon gate,
China should strengthen itself
China, China, the hometown of dragons
Happy Spring Festival in the Year of the Dragon
The dragon enters the sea, the dragon and the phoenix appear auspicious
The Spring Festival goes to the world, and the Year of the Dragon is even more glorious
China, China, the hometown of dragons
The spirit of the dragon spreads all over the world
Can be big or small, can swim or fly
The giant dragon soars to welcome the rising sun, China should strengthen itself



