
【作者简介】杨侠光,网名:霞光,现为:中外诗人注册会员,江苏省江南诗社会员,江苏省阅江诗社会员。网名霞光(南京人)笔名:八君。爱好棋琴书画,艺术品收藏。在《中外诗人》多次发表了个人作品专辑。

双语诗《中秋怀远》(外二首)
作者/ 霞光(中国)
英译/银杏(北美)
朗诵/薇薇(中国香港)
Remembering the Distant Family at Mid-Autumn Festival
(with two other poems)
By/Xiaguang(China)
Tr./Yin Xing (N. America)
Recited/Mary ( HK China)
1. 《中秋怀远》
月儿静静挂天涯,游子几时能归家?
酒中有泪难下饮,遥知爹娘添白发。
无心观潮与赏月,漂泊他乡伤离别。
一岁一度佳节期,多少游子泣如血。
十五明月挂中天,家家户户庆团圆。
谁知多少异乡客?花间独饮泪满面。
八月十五月儿圆,岂知红尘离人怨。
遥寄相思蜜蜜语,泪湿孤枕夜难眠。
1.《Remembering the Distant Family at Mid-Autumn Festival》
The moon hangs quietly in the sky,
When can the wanderer return home?
There are tears in the wine and it is difficult to drink it.
I know from afar that my parents have gray hair.
Not interested in watching the tide or admiring the moon,
Wandering in a foreign land and feeling sad being far away.
There is the festive period once a year,
How many wanderers wept like blood.
The bright moon hangs in the sky on the fifteenth day,
Every family celebrates reunion.
Who knows how many wanderers there are?
Drinking alone among the flowers with tears streaming down the face.
On August fifteen , the moon is round,
The world of mortals is full of resentment for separation.
Send sweet words of lovesickness from afar,
My lonely pillow is wet with tears and I cannot sleep at night.
2.《七夕感怀》
七夕垂泪痕,西风袭孤枕。
异乡梦凄凄,伤心只一人。
不见流星雨,许愿空难成。
摘朵野玫瑰,欲送网络魂。
2.《Reflections on Chinese Valentine's Day》
Tears are shed on Chinese Valentine's Day,
and the west wind hits the lonely pillow.
The dream in a foreign land is miserable,
and I am sad for being alone.
If you don’t see the meteor shower,
your wish will never come true.
Pick a wild rose to give to the soul of the Internet.
3. 《心灰意冷》
心灰意冷、心灰意冷,
爱情已渐渐地模糊失真。
心灰意冷、心灰意冷,
爱情真的让人落魄断魂。
心灰意冷、心灰意冷,
当我孤独的时候,当我寂寞的时候;
总会想起你,我的初恋情人。
心灰意冷、心灰意冷,
为了生活我必须东走西奔…
人生如梦,梦如人生;
匆匆岁月带走了我的残余青春。
心灰意冷、心灰意冷,
爱情在我心里已留下累累伤痕…
你不会明白,也不会在意;
因为你早已嫁了人。
心灰意冷、心灰意冷,
相思无果,暗恋伤神。
心灰意冷、心灰意冷,
心灰意冷、心灰意冷。
3. 《Disheartened》
Disheartened, disheartened, Love has gradually become blurred and distorted.
Disheartened, disheartened, Love is really heartbreaking.
Disheartened, disheartened, When I'm alone, when I'm lonely;
I will always think of you, my first love.
Disheartened, disheartened,
I have to run around in order to live...
Life is like a dream, and dreams are like life;
The passing years have taken away the remnants of my youth.
Disheartened, disheartened, Love has left many scars in my heart...
You won’t understand, and you won’t care;
Because you are already married.
Disheartened, disheartened, Lovesickness is fruitless, secret love is heartbreaking.
Disheartened, disheartened.