乌鲁格贝克·耶斯道勒特的诗
乌鲁格贝克·耶斯道勒特(Ulugbek Yesdaulet)是哈萨克斯坦杰出诗人、剧作家、翻译家、公众人物,他是哈萨克斯坦共和国国家奖获得者、哈萨克斯坦荣誉工作者和哈萨克斯坦作家协会主席,突厥语作家协会主席。1954年4月24日出生于哈萨克斯坦东部的扎伊桑地区。他毕业于莫斯科大学新闻系,并在俄罗斯高尔基大学学习文学课程。他的第一本书是在他20岁时出版的。1982年,他加入苏联作家协会和哈萨克斯坦作家协会。乌鲁格贝克曾经获得哈萨克斯坦青年联盟奖(《白色商队》,1985年),阿拉斯文学奖(《扎曼艾》,1999年),哈萨克斯坦共和国国家奖(《感觉书》,2002年),哈萨克斯坦荣誉艺术家(2013年)等数十个奖项。他是哈萨克白诗和自由诗的创始人。他于2011年出版了两卷本的诗集,于2014年在Kazygurt出版社出版了三卷本的诗选和五卷本的作品选。
田园诗
作者:乌鲁克贝格·耶斯道勒特
译者:曹谁
今夜我要睡在花园中。
夏日的微风吹佛床铺。
从小我就喜欢睡在花园,
被寂静的暮色之声抚摸。
今夜银色的月亮在天空中闪闪发光,
穿过所有飞驰而过的乌云。
我的眼睛永不会被真正的火焰照亮,
除非他们看到流星在飞逝。
我思念那潺潺流过的温柔小溪,
让它最终深深地流入我的灵魂。
让我感受夜晚花园的神秘寂静,
让它把我血管里的血聚集起来。
我将会在风中学习树叶的语言。
我将听到宁静微风编织的传奇。
我会悄悄说出古老往昔的秘密——
如果我能知道,我一定会说出!
把床铺好,盖上被褥。
当黎明爬上树梢时,我会睁开眼睛。
我要从奶牛挤出的发泡的新鲜牛奶
奶奶用热茶把我叫醒。
时间的踪迹
过去的已经过去,草原不再是往日容貌
一想到此你的眼睛就会发酸流泪!
当我们在童年时,我们会在草原上玩耍
就像散落在大地上肥嘟嘟的面包。
在蒙古包毡下卷起一天,
凉爽的晨风会愉悦地吹,
我们会喜欢艾草的刺鼻香气,
不去理会春天很快就将过去。
那些美好的时刻将会消失在过去吗?
当我们像毯子下的灯笼一样发光时
就像一个无法复制的正在消失的梦?
然后我很快入睡进入一个甜美的梦。
夏天我们会长途跋涉去湖里钓鱼,
在我们身后留下一串泥泞的脚印。
我们怎么会在水里溅水,却不知
时间在流逝;生活的波浪在起伏。
那些过去的足迹是我们大胆而光明的日子,
你现在找不到它们;没有留下他们的踪迹。
我们现在已经准备好了另一条路,
但梦想着再次走上那些过去的路。
宠爱你的诗人
你——你是那坚硬的石头;
诗人——是那破碎的波浪!
他用他的海洋来抚摸你,
哦,世界,请宠爱诗人。
他的负载比任何其他的都重,
他经常看到别人看不到的东西。
他总是比他的兄弟们先受伤,
邪恶的子弹首先击中善良的人。
当他看到沙漠时,他就会转向河流;
当他看到湖泊时,他就像一阵微风,
当他看到帆船时,他吹起巨大的风——
所以,请让他手中的风暴刮得更猛烈!
他会为天空不会下雨的云哭泣。
他会为那些笑声消失的人微笑。
对诗人来说,生活是母亲的领地——
他会为全世界的每个人填补漏洞。
你——你是那坚硬的石头;
诗人——是那破碎的波浪!
他滚滚而来,用他的海洋抚摸你,
他咆哮而至,把激情压进你心里,
伴随着激动人心的歌声,或悲痛欲绝的演奏。
哦,世界,尽情欣赏诗人的艺术吧!
(曹谁译)



