作者简介:
欧阳天,笔名:九嶷山人。祖籍湖南宁远。毕业于天津师范大学中文系。【英国文学】新媒体平台签约作家。长期从事高等学校继续教育、高等学校师资培训工作。热爱古诗词。努力钻研诗词创作。用唯美的诗句记录生活的过往、时代的变迁,讴歌祖国的大好河山,传递美好的信息。
街巷
作者|欧阳天(中国)
英译|中权(美国)
审译|任诚刚(中国)
双语朗诵|张淑琴(中国)
街,短短的
蔷薇花一簇
从栅栏的转角伸出
灯,暗暗的
偶尔几点流萤
闪着光亮飞行
伞,沿着矮墙
慢慢的移动
月色流下伞顶
石板路,高高低低
传来轻轻足音
鞋履敲打空空的石磬
时光,长长的
伴着夕昼的转换
消逝在这静静的街巷
巷子里的身影
跃动…矫健…
蹒跚…缓行…
在这短短又长长的巷
(2024.8.15)
Street
By Ouyang Tian (China)
Tr. Zhongquan (USA)
Modified by REN Chenggang (China)
Recited by Zhang Shuqin (China)
Street is short
A cluster of roses is
Stretching out from the corner of the fence
Lights are dim
Occasionally a few fireflies
Flying with and in light
Umbrellas, are moving slowly along the low wall
Moonlights flow down from the top of the umbrella
Stone road is high and low
The sound of footsteps comes
Shoes knocking on the empty stone chime
Time is long
Accompanied by the transition from dawn to dusk
Disappearing in this quiet street
The figures in the alley
leap viggorously …
stagger slowly,are walking...
In this short and long alley.

诗译者简介:
王中权,男,【英国文学】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

审译教授简介:
任诚刚,英语教授,留美研究生。现任云南农业大学外语学院测试室主任,云南省翻译工作者协会理事等。发表多部译著。
Ren Chenggang, professor of English, graduate student studying in the United States. He is currently the director of the testing room of the School of Foreign Languages, Yunnan Agricultural University, and a council member of the Yunnan Translators Association. Published many translation books.
金牌双语主播简介:
张淑琴,大学英语教授,【海外诗译】双语主播。曾任天津师范大学外国语学院副院长,硕士生导师。北京中自汇河科技文化研究院特邀研究员。曾获天津市第二届青年教师教学基本功大赛一等奖;曾主讲迎世乒电视英语广播讲座;喜爱诗歌创作、唱歌、摄影;擅长古诗词、现代诗词双语朗诵。
Zhang shuqin(Chinese),professor of a university,a chief bilingual broadcaster of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency.She used to be the vice president of the Foreign Languages College of Tianjin Normal University and a master supervisor there. Now,she is a researcher of Beijing Zhongzihuihe Institute of Technology and Culture. She was awarded the first-prize of the II Session of University Teaching Competition and used to be a TV Oral English lecturer for World Cup Table Tennis Competition. She likes writing,singing,photographing,reciting poems bilingually.


本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。