
巴黎传喜讯——贺中国奥运代表团
作者|韦光延(中国桂林)
英译|吴伟雄(中国珠海)
朗诵|肖苇铃(中国中山)
奥运金牌四十枚,
体坛问鼎势如雷。
赛场拼搏能争冠,
中国精神可夺魁。
Good News from Paris Olympics
—Congratulations to the Chinese Olympic Team
By WEI Guangyan (Guilin, China)
Tr. WU Weixiong (Zhuhai, China)
Recited by XIAO Weiling (Zhongshan, China)
Forty gold medals are won by Chinese Olympic Team;
In the sports arena each is to fulfill the gold dream.
Title is to win by struggling and never giving up;
China spirit’s the magic key to contend for the top.
作者简介:
韦光延,网名德者恒得,广西桂林人。毕业于广西师范大学汉语言文学专业,爱好文学、诗词鉴赏与书法,热衷于古人类石器收藏和文化遗产的传播展览。曾在学校、政府部门和企事业单位供职,广西民俗摄影协会会员,发表诗歌散文和新闻报道多篇。现从事旅游工作,二级研学旅行指导师。目前已整理多篇诗作归入《不见•相见》诗集,拟出版。

英译者简介:
吴伟雄,广东新会人,英语译审。中国译协四、五届理事,专家会员,获“资深翻译家”证书。在广东肇庆、云浮两市从事外事管理和翻译工作多年,外交部授“资深地方外事工作者”称号。曾赴五大洲20多个国家任随团翻译或参加国际会议。广东省译协和广州外事翻译学会创会理事,肇庆、云浮两市译协创会会长、荣誉会长。2006-2017年,任北理工珠海学院外国语学院教授,授《汉英互译》、《英语诗歌选读》、《中英诗歌鉴赏》等,曾任《独立学院外语界》主编。在《中国翻译》,《中国科技翻译》和《上海翻译》发文16篇,出版编著5本。2005年在中国译协和桂林市府合办的“桂林山水甲天下”名句国际译文征集活动中获连珠三奖:优秀奖(第一名),入围奖和鼓励奖。
金牌双语主播简介:
肖苇铃,肇庆市翻译协会会员,中山市英语教师,【海外诗译】双语主播。


本期总编:静好(英国)

注:本期配图部分来自网络。
