《致文鹏》 原创诗文/柴永红
蓝田的土地上, 有一位名叫郝文鹏的行者。 岁月回溯到五九年的十月, 他诞生在桐花沟的村落。
汉族的血脉身躯流淌, 西北大学的文学之光曾照亮他的梦想。 汉语言文学的知识, 成为心灵的滋养。
三十六载的从教生涯, 他是那校园中的明灯。 教务主任、副校长、校长、书记, 每一个角色都写满责任与担当。
《教坛拾贝》,是他教育的珍藏, 智慧的结晶在书页中闪光。 零九年,文学的翅膀再次翱翔, 近二百万字的作品,如繁星绽放。
《文苑撷趣》《岁月留痕》《诗风鹏韵》, 是他灵魂的倾诉,心灵的歌。 文学的海洋里, 他是勇敢的舵手,无畏的探索者。
世界汉语作家协会里有他的身影, 诺贝尔文学研究院中他是那颗璀璨的星。 世界文学联盟,他是智慧的引领, 诸多的头衔,是荣耀,更是使命。
他用文字编织梦想, 用诗篇抒发衷肠。 从蓝田的山川到广阔的文坛, 郝文鹏,他的名字永远传唱。
他是文学的信徒, 在岁月的长河中,永不落幕。 他的故事,如一首激昂的乐章, 奏响在时代的天空,永远悠扬。
《致敬文学路上的追梦者——郝文鹏》
原创作者/柴永红
岁月的长河中徘徊, 有一位名叫郝文鹏的勇者, 从蓝田县九间房镇桐花沟村走来。
他,生于 1959 年 10 月的金秋, 汉族的血脉在他身躯中流淌。
西北大学“汉语言文学”的光芒, 照亮了他求知的道路。 中级语文教师,那是他的荣光, 三十六载的从教生涯,璀璨如星。
初中教务主任、副校长、校长、党支部书记, 每一个职位都是责任的担当。 《教坛拾贝》,是他教育智慧的结晶, 如明灯,照亮学子前行的方向。
2009 年,文学的春风拂过他的心田, 创作的种子开始生根发芽。 近 200 万字的作品,如繁花绽放, 纸刊与网媒,都留下他的墨香。
《文苑撷趣》《岁月留痕》《诗风鹏韵》, 一部部著作,是他心灵的倾诉。
郝文鹏,世界汉语作家协会的终身院士, 诺贝尔文学研究院里熠熠生辉。 世界文学联盟中,他是智慧的顾问, 名篇文学艺术网的总部,有他的身影。
世界诗歌作协里,他是文学的理事, 金榜头条的新编现代诗诗社,他是引领的社长。
中华诗词学会,虔诚的一员, 陕西省作家协会,用文字歌唱。 陕西省散文学会,他的篇章感人至深, 诸多网媒文学组织,璀璨的星光。
郝文鹏,用文字编织梦想, 用诗意描绘生活的模样。 文学的殿堂里,永不停歇, 追逐着那无尽的光芒。
笔触,如春风拂面, 温暖着每一个读者的心房。 思索,像深邃的星空, 引领我们探索未知的远方。
时代的歌者, 用灵魂书写着人间的沧桑。 心灵的画师, 用色彩装点着世界的模样。
郝文鹏,您的名字, 文学的天空中闪耀。 您的作品,如传世的乐章, 永远在我们心中奏响。
愿您的文学之路,永无止境, 愿您的智慧之光,永不凋零。 岁月的长河中,留下永恒的印记, 让后人,在您的文字里,找到力量,找到希望。
让我们跟随您的脚步, 踏上这充满诗意的征程。 在文学的海洋里,乘风破浪, 向着那灿烂的明天,远航!
作家简介
超然(笔名),实名郝文鹏,男,汉族,1959年10月出生,陕西省蓝田县九间房镇桐花沟村人。西北大学“汉语言文学”大专学历,中级语文教师,从教36年,曾任初中教务主任、副校长、校长、党支部书记,曾结集出版教育教学论文集《教坛拾贝》。2009年开始文学创作,迄今已拥有多种体裁的文学作品近200万字,散见诸多纸刊和网媒,并结集出版文学作品综合集《文苑撷趣》、小说散文合集《岁月留痕》、诗歌集《诗风鹏韵》。现为蓝田县退休教师,世界汉语作家协会.诺贝尔文学研究院终身院士、世界文学联盟.名篇文学艺术网总部组织机构总顾问、世界诗歌作协.中国诗人作家网文学理事,名篇.金榜头条新编现代诗诗社社长,中华诗词学会会员、陕西省作家协会会员、陕西省散文学会会员,也是诸多网媒文学组织的认证会员、签约作家、文学顾问。
Author's Profile
Chaoran (pen name), whose real name is Hao Wenpeng, male, of Han ethnicity, was born in Tonghuagou Village, Jiujianfang Town, Lantian County, Shaanxi Province in October 1959. He holds a junior college degree in "Chinese Language and Literature" from Northwest University. He is a mid-level Chinese teacher and has been teaching for 36 years. He has served as the director of the junior high school educational administration, vice-principal, principal, and secretary of the Party branch. He has published a collection of educational and teaching papers titled "Collecting Treasures from the Teaching Field". He began literary creation in 2009 and has so far produced nearly 2 million words of literary works in various genres, which have been scattered in many print publications and online media. He has also published a comprehensive collection of literary works titled "Interest in the Literary Garden", a collection of novels and essays titled "Traces of Time", and a poetry collection titled "Poetic Rhythm and Charisma of Peng". Currently, he is a retired teacher in Lantian County. He is a lifelong academician of the Nobel Literature Research Institute of the World Chinese Writers Association, the general advisor of the headquarters organization of the World Literature Alliance. Masterpiece Literature and Art Network, the director of the Literature Council of the Chinese Poets and Writers Network of the World Poetry Writers Association, the president of the New Modern Poetry Society of Masterpiece. Golden List Headlines, a member of the Chinese Poetry Society, a member of the Shaanxi Writers Association, a member of the Shaanxi Prose Society, and also a certified member, contracted writer, and literary advisor of many online media literary organizations.

*作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!



