作者简介:
刘永生,网名:人生如梦。某出版社编审,天津市作家协会会员。曾发表过诗歌、书评和短篇小说,出版过书籍。爱诗化世界,诗意人生,在一切美中寻找诗的意境。
岁月
作者|人生如梦(中国)
英译|中权(美国)
审译|任诚刚(中国)
朗诵|张淑琴(中国)
岁月如昨,
昨日的路埋下了传说。
岁月如歌,
歌声颂扬着谁的阡陌。
春风十里,
鼓动千里春波,
浩浩荡荡如九天的银河。
激昂少年建业心,
想将万物变丰硕。
更想纵横天外,
让古人惊诧,
让世人赞叹评说。
岁月的火燃不尽岁月的草,
岁月的水汇入了岁月的河。
借一碗岁月的酒,
换我一夜的狂,
头枕着星辰,
在天水一方,
与岁月共蹉跎。
Years
By Rensheng Rumeng(China)
Tr. Zhongquan (USA)
Modified by REN Chenggang (China)
Recited by Zhang Shuqin (China)
Years are like yesterday,
I buried legends on yesterday's road
Years are like songs,
The songs praise whose paths.
Ten miles of spring breeze
Stirring up thousands of miles of spring waves,
As vast as the Milky Way in the sky.
The exciting hearts of the young people start a business
They want to make everything fruitful.
They want more to travel beyond the sky,
Let the ancients be amazed,
Let the world admire and comment.
The fire of time cannot burn the grass of time,
The water of time merges into the river of time.
I would like to borrow a bowl of wine of time,
To give me a night of madness,
With my head resting on the stars,
On the other side of the sky and water
I spend time with the years.