【水调歌头】别了2023年
雾霾连天后,今见艳阳天。
晴空千里,苍穹如洗诱新年。
江岸品茶满座,草地躺平遍卧,谁理有冬寒。
清茶来三口,享受在人间。
望江楼,薛涛井,草地眠。
叶肥梅瘦,风送香气数方圆。
试想校书吟咏,猜度佳人起舞,
才貌定双全。
盖碗浓茶淡,日落见婵娟。
2023年12月31日晚上8点于成都望江楼
After the continuous haze, we see the sunny day today.
The sky is clear , inviting the new year.
The river bank is full of people drinking tea, lying flat on the grass. Who cares about the winter cold?!
Three sips of tea, I enjoy the world.
Wangjiang Tower, Xue Tao Well, sleeping on the grass.
The leaves are fat and the plums are thin, and the wind sends the fragrance to the radius.
Imagine proofreading and reciting, guessing the beauty dancing,
talent and beauty must be both.
The tea in the covered bowl has become light, and the moon is seen at sunset.