


《春雪的诗语》
作者&英译/银杏(北美)
双语朗诵/薇薇(中国香港)
午睡醒来,睡眼依然朦胧
房间里十分寂静
我忽然听到,细碎的沙沙声
仿佛有人在窃窃私语
起身来到窗前,拉开窗帘
哇!又飘雪了
春分已过,天又飞雪
风吹着雪花,凌空乱舞
零星的雪花,好像柳絮
在空中飞扬,落地即化
风吹向窗户,雪花触到玻璃
立即化为雨滴
那细碎的沙沙声
便是春雪碰到玻璃窗发出的
春雪似乎满怀心事
她在对我窃窃私语
沙沙,沙沙,沙沙沙
春雪在诉说着什么呢?
春雪想要诉说什么呢?
也许,她在写一首诗
用她晶莹的泪滴
用她冰洁的灵魂
Poem of Spring Snow
Author & English Translation/Yin Xing (North America)
Bilingual Recited/Mary (HK, China)
Woke up from a nap, eyes still hazy from sleep
The room is very quiet
I suddenly heard a rustling sound
It's like someone is whispering
Get up and go to the window, open the curtains
Wow! It's snowing again
The Spring Equinox has passed and it’s snowing again
The wind blows the snowflakes, dancing in the sky
Scattered snowflakes look like catkins
Flying in the air and melting on the ground
The wind blows against the window and the snowflakes touch the glass
Immediately turn into raindrops
That little rustling sound
It's the sound of spring snow hitting the glass window
Spring snow seems to be full of thoughts
She's whispering to me
Swish, swish, swish
What is spring snow telling?
What does spring snow want to tell?
Maybe she is writing a poem
With her crystal tears
With her ice-pure soul


