郑毅先生这半个月部分新稿及昔年旧稿:
部分新稿:
《七律. 游山》(三月廿五日,周一)
探行折棍打春枝,有鸟惊飞晃树儿。
老眼观云疲阵缓,新阳照壑懒烟迟。
堪愁榻验三更梦,莫揭心藏万步期。
怯问塘边魚乐否,“叮咚”作响跳吟诗。
注:“鱼乐否”,化用“子非鱼安知鱼之乐”典故,出自《庄子.秋水》篇。
《五绝. 上山》(三月廿八日,周四)
青岭连青岭,
当差已当差。
春风声气足,
撞我满襟怀。
注:“当差”,“当”,应当,“差” ,chāi 选择。
“已当差”,此“当”,去声 dàng 算是。此“差”,仍读chāi 指派、派遣。
《五绝•下山》(三月卅日,周六)
别就青山脚,
闲襟是醉襟。
招蜂袭香蕊,
尾刺奈谁寻?
注:“闲襟”,闲暇之人胸襟开阔。 “醉襟”,醉心。
《七律. 清明前陵园祭奠双亲留示》(三月卅一日,周日)
日穿长柳透如金,怅照遥遥鹤可临?
是极悲来酸楚地,为初义挽善良心。
苍天有眼灵何许,虚梦无言岁不禁。
孰谓人生一声叹,花开满路又城深。
注:“苍天有眼……”,指父冤案平反。
《七律. 清明次日自渝飞深圳航中读大藏经,空姐劝止方知开始降落》(四月五日,周五)
浮踪偶感破云围,红袖躬身且报归。
万物禅虚往通返,半生吾笑是和非。
眼摩城处黄尘境,情护舱头白影晖。
天下春光先数粤,鳞鳞海面绿封肥!
注:“红袖”,指美女,此指空姐。“摩”,迫近、接近。“黄尘”,比喻世事、人事。
另附昔年旧作:
《锦缠道·偶过梅花丘验花,似无雪。未约友人何冰同行,故寄答》
信手藏情,许有冷香澄雾。近何愁、拈花如抚,寒嘘一地行先睹。却吝人前,花向黄昏竖。
问长青避焉,答惟梅怒。即陪冬、掌中难舞。便安排后会都从雪,这边惆怅,俱在心深处。
(又)
密到重姿,再夺几分情绪。待冰期、寒风回唱,明香暗影都尝苦。那若逢时,梅点重新数。
为骄颜费神,恣吟天予!雅堪诚、谁言无主?历人间百俗都无奈,个中三昧,独想梅清否?