米洛的维纳斯
(来自网络)
"米洛的阿芙洛狄特"是由大理石雕刻而成的,维妙维肖,代表着女神阿芙洛狄特。雕像是残缺的,她的名字是“米洛的维纳斯”或“米洛斯岛的维纳斯”。因为在 1820年,一位农民在希腊的米洛岛上发现了这尊雕像,此后它就以这个岛而得名,被称为"米洛的维纳斯"。
雕像展示了阿芙洛狄特半裸的形象,一条长袍遮住了她的双腿。数百年来,这尊雕像被深埋于一个地下洞穴中。因此,雕像严重受损,当它被发现时已经断为两截。后来它被修复在一起,并送往了法国,因为马尔凯斯·德里维尔已购买了这尊雌像,把它送给了法国国王路易十八。在洞中也发现了女神雕像和刻有铭文底座的残片,但是后来这些东西均被丢失,而且从此再未找到过。
没有人知道谁创作了雕像"米洛的维纳斯"。它可能是希腊雕刻家亚历山德罗斯的作品。因为在那块后来丢失的雕像底座上刻着这个名字,但是学者们对此表示怀疑,因为这可能不是真正的"米洛的维纳斯"的底座,这就使亚历山德罗斯是否是雕像的作者产生置疑。一些学者认为这尊雕像是普拉克西特列斯的作品。它据说是作于公元前 2世纪左右。
Vennus de Milos
(From the network)
The Aphrodite of Melos is made of marble and represents vividly the goddess Aphrodite. This statue had eamed .Its name the Venus de Milo or Venus de Melos, because in 1820, a peasant had found it on the Greek island of Melos and it was named after the island where it was found.
The statue shows Aphrodite seminude and with a robe wrapped around her legs. For hundreds of years the statue had remained buried in an underground cavern. On accounl of this, the statue had suffered signilicant damage and it was found in two parts. Later it was replaced together and sent to France, because the Marquis de Riyiere had bought the statue and had given it to Louis XVIII of France. Pieces of anns and a pedestal with an inion, were also found in the cave, but these were later lost and never found again.
No one knows who created the statue of the Aphrodite of Melos. It is probably the work of the Greek artist Alexandros of Antioch. This name was inscribed on the block of stone on the pedestal that was later lost, but this is doubted from scholars because it may not have been the corrected block with the Venus de Milo, so this had erased the attribution to Alexandros. Some scholars had attributed the work of the statue to Praxiteles. It is said that it was sculpted around the second century B.C.
中文朗诵:艾 米:中文国际朗诵联盟会员。朗诵联盟第四届朗诵之王比赛人气奖获得者。早年有诗歌、散文作品散见于《城市博览》《银苑》 等多家纸媒刊物。近年,有原创诗文和朗诵作品散见于多家微刊平台。在书墨淡香中品味人生,在诗韵诵声里怡情雅趣。
英文朗诵:洁白 :中学英语高级教师。中国朗诵联盟会员。喜欢朗读,希望通过自己的声音向世界传播中国文化,讲好中国故事。