

作者简介:
朱萍,中国杭州人,杭州师范大学工作,非常喜欢文学,喜欢用文字记录生活中的真善美。
Zhu Ping, a native of Hangzhou, China, works at Hangzhou Normal University. She likes literature very much and likes to record the truth, goodness and beauty in life with words.

永远的人间四月天
——纪念林徽因
作者|朱萍(中国)
朗诵|范丽萍(中国)
荐稿|贝蒂(中国香港)
林徽因
国民才女
出生于江南美丽的西子湖畔
你的容貌如诗如画
你的双眼清澈明亮
犹如两颗明亮的星星
闪耀着智慧的光
西湖的美 湖水的绿 群山的青
所有的神韵灵气精华集于你的一生
你是中国建筑之母
为了保护和修缮古建筑
你的足迹踏遍了中国十五个省
190多个县
在那交通落后的年代
你不辞辛劳徒步行走翻山越岭
你认真仔细丈量多少古建筑
你身患疾病以惊人的毅力
对一系列古建筑保护和研究
完成了这项伟大的工程
向你无私的奉献精神致敬
你修复杭州的六和塔
此塔建于北宋末年
至今屹立于波涛滚滚钱塘江畔
你修复了北京的天坛
天坛具有无限的神秘色彩
是历代皇帝祭天祈福之坛
考察五台山的佛光寺
是中华第一国宝的建筑
有着珍贵的文物千年历史
此时 殿中散发的佛光
笼罩在这位才华横溢的女子身上
你对中国的古建筑遗产保护
作出了巨大的贡献
令人肃然起敬
你不愧是中国第一女建筑师
创建了清华大学 建筑学
是该学课第一任女教师
你视学生如自己孩子般关怀
你又亲自设计清华大学的教师宿舍
让清华大学教师能安居乐业
北京大学的地质馆也是你的杰作
你设计了东北大学的校徽
至今还挂在拳拳学子身上
你无上荣光参与了国徽的设计
国徽以大红色为底色
国徽的外围是稻穗和齿轮图
代表工人和农民当家做主人
釆用了金灿灿黄澄澄的金色
中间是五颗金光闪闪五角星
还有天安门的城楼图案
华夏千年文化用大红色 黄金色
代表喜庆 吉祥之意
国徽在阳光的照耀下熠熠生辉
中国的国徽向世界宣告
中国人民从此站起来了
新中国的成立
是无数英雄用血肉之躯铸造
英雄们的功勋永垂不朽
国家决定在广安门广场
建造革命英雄纪念碑
缅怀先烈铭记历史传承红色基因
林徽因你不顾自己疾病的严重
你还是激动接受了这项任务
要绘画八张纪念碑底座浮雕
你靠在床上绘了无数张图纸
呕心沥血选出八张浮雕图案
得到了zhong央领导的表扬肯定
英雄纪念碑矗立在天安门广场
蓝天白云下和平鸽自由飞翔
1955年四月林徽因香消玉殒
鲜妍百花的冠冕你戴着
借你曾点亮的四面和风
轻轻诵读你的四月吟唱
你将温暖融合柔情的爱意
化作春风碧草轮回的云烟
将晨曦吹拂为黄昏的柔软
无名花朵像星子争相闪烁
你那温婉 那娉婷的容颜
又一次在我脑海里清晰出现
解读你的人间四月的私语
膜拜你的冰清玉洁风华绝代
似你一年一季抽出的新芽
似你一丛一树炸出的花蕊
似你一岁一年开出的喜悦
似你一宵一夜美丽的梦圆
你人间四月天诗的意境
是你延展出的爱 温暖 希望
你是永远的人间四月天


金牌中文主播简介:
范丽萍,国家一级演员,中国戏剧家协会会员,常州市戏剧家协会副主席,学过京剧,搞过舞蹈,演过话剧。曾主演过三十多部大型舞台剧目,多次在全省全国专业院团文艺汇演中获一等奖。经常在省市重大文艺晚会担任剧目导演或任主持及演绎小戏小品。酷爱舞台,喜欢诗歌。努力在世界大舞台寻找属于自己的角色,尽情在舞台小世界演绎人间悲欢离合。
Fan Liping, a national first-class actor, a member of the Chinese Dramatists Association, and vice-chairman of the Changzhou Dramatists Association, she has studied Peking Opera, danced, and acted in drama. She has starred in more than 30 large-scale stage plays, and won the first prize in the province's national professional academy and troupe theatrical performances for many times. She often serves as a play director or host and performs small plays at major provincial and municipal theatrical evenings. She loves the stage and loves poetry. Strive to find her own color on the big world stage, and enjoy the joys and sorrows of the world in the small world of the stage.

注:【华夏诗院】与【英国文学】及【海外诗译】在文化传播领域属长期合作关系,共同传扬传承中华文化,凡【华夏诗院】的原创作者的诗歌,均由【华夏诗院】向【英国文学】及【海外诗译】荐稿刊发,面向全球推送。
本期荐稿:贝蒂(中国香港)
本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
