

简说“前”字
丹 舟
今天早上,在我很青睐的一个群里,发生了一场不大不小的争论。关键词是“前苏联”。
这场争论,表面看是关于一个国家名称甚至是一个名词的小事情,仔细想想,其实意义不小,很有必要弄清楚,以正视听,免闹笑话。
争论的起因,是在谈及国际事件时,一位叫“过往云烟”的朋友说了这样一句话:“他们(指美西方)把前苏联搞解体了。”
于是,有网友说“苏联就是苏联,没有什么前苏联。”“用前苏联,来代指苏联,本身就是病句。”“前苏联是沙俄。”
我发话指出:过往云烟用"前苏联″這个词没有错。這是今人对原苏联的称谓,相当于"过去的那个苏联″。说"前苏联是沙俄",這话倒是错了。把苏联与沙皇俄国混为一谈了。
可这位网友并未领悟,一再强调:苏联就是苏联,用前苏联代替苏联,是以讹传讹的病词。
我见这位朋友执迷不悟,再说下去,笑话就闹大了。为保护朋友面子,我提出停止争论:说"前苏联″是病词的那位朋友,世界历史地理知识需要充实,汉语言文字水准也需要补充提高。此话题到此为止吧。
对“前苏联”这个称谓的认知,与这位网友相同的,恐怕还大有人在吧。
其实,这是只知其一不知其二。
这个“前”字,有多重含义:
1,往前行走。如勇往直前,前进。
2,指某事物产生之前。如前科学,前资本主义。
3,未来的(用于展望)。如前程,前景。
4,前线、前方。如支前。
5,在正面的,(指空间,跟后相对)。如前门,前面,饭前饭后,房前屋后。
6,靠近前面的(指次序,与后相对)。如名列前茅,前三名,前排。
7,从前的、较早的,(指时间,与后相对)。如从前,以前,前夕,前所未有,前功尽弃。
8,已经过去了的、曾经的,(指现已不复存在或改变了名称的)。如前政务院,前苏联。
请注意这第八层含义!前苏联,正是用的这第8含义!是强调界定:苏联是一个已经不复存在的国家!
由此可见,“前苏联”这个词没错!给“苏联”加个“前”字,不但无病,反而深刻精准!绝不是随随便便信口雌黄,而是大有讲究的!
这说明,汉语言文字,博大精深。我们必须虚心好学,认真钻研。即使竭尽全力,一辈子恐怕也学不完!切不可浅尝辄止,更不能主观臆断!
(2024年2月21日星期三)

