七律·为龙正译喜报硕显
庞进
福瑞神州上万年,
竟同西恶混一团。
当初洋笔译文误,
今日贤声去弊端。
屡次京堂呈建议,
几回媒体鼓波澜。
倾心合力功德事,
好雨春风喜报繁。
——将龙英译为dragon,始于二百多年前,是中外文化交流史上一大错案。进入21世纪后,学者们开始 “为龙正译名”,呼吁将龙英译为“loong”。为了推进这项工作,本人除在报刊、网络上多次撰文呼吁,在国家外文局和中国译协举办的相关会议上阐述译龙为loong的必要性和重要性,与黄佶、王伟等联合众多有识之士发出《就更改龙的英译致全球华人信》外,还于2015年2月起,率张博、梁永杰等团队骨干,策划、联系、奔走,提供文本参考,支持、声援岳崇、雷珍民等全国政协委员,王军、贾平凹等全国人大代表,连续四年将《关于纠正龙与dragon翻译错误的建议》上呈全国两会。此事经中外一百多家媒体报道,产生了广泛深远的影响。以《2024年中央广播电视总台春节联欢晚会》吉祥物形象“龙辰辰”官宣英文名为“Loong Chenchen”,中国国际电视台CGTN2024年1月9日报道“新春龙舞挑战赛”活动将“龙年”译为“loong Year”,新华社2024年2月7日发表视频《“龙”到底该怎么译?》,支持将“龙”英译为“loong”为标志,“为龙正译名”工作取得了突破性进展。回顾历程,不禁为成事不易而感慨、为喜报硕显而泪眶,遂诗以记之。


2024年2月8日

庞进 龙凤文化研究专家,作家。龙凤国际联合会主席,中华龙文化协会名誉主席,中华龙凤文化研究中心主任,西安日报社高级编辑。中国作家协会会员,陕西省作家协会理事,中国民俗学会会员,中国民间文艺家协会会员,陕西省社会科学院特约研究员,中华龙凤文化网(www.loongfeng.org)主编,加拿大西安大略出版社副总编辑。先后求学于陕西师范大学和西北大学,哲学学士、文学硕士。20世纪70年代开始从事文学创作和文化研究,发表各类作品逾千万字,出版《创造论》《中国龙文化》《中国凤文化》《呼风唤雨八千年——中国龙文化探秘》《凤图腾——中国凤凰文化的权威解读》《中华龙凤民俗》《中国祥瑞》《灵树婆娑》《庞进文集》(一至十五卷)等著作四十多种,获中国首届冰心散文奖、陕西首届民间文艺山花奖、西安市社会科学优秀成果一等奖等奖项八十多次。有“龙文化当代十杰(首席)”之誉。微信号:pang_jin
ChatGPT:
Ode to Celebrate the Triumph of Correcting the Translation of 龙
Pang Jin
For millennia, in the land of prosperity and blessing,
龙's name was tangled with a foreign term, distressing.
Once, in foreign scripts, its essence was misconceived,
Today, voices of wisdom rectify, loong-believed.
Numerous times, proposals were made in the halls of power,
Media echoed the call, stirring waves by the hour.
With devoted hearts and united endeavors' art,
Good tidings flourish, springing joy from every part.
The translation of "龙" as "dragon" traces back two centuries and more,
A grave error in the annals of cultural exchange's lore.
In the 21st century, scholars began the quest anew,
To render "龙" as "loong", a task they diligently pursue.
Through articles penned and conferences convened,
The necessity and importance of the change were keenly gleaned.
With the support of many, including Huang Ji and Wang Wei,
Petitions and proposals reached the apex, come what may.
From the National Foreign Language Office to the Translation Association,
Efforts surged forth, garnering global acclamation.
In the media's gaze, the endeavor found its place,
A journey of a hundred tales, leaving a profound trace.
As the Spring Festival Gala unveiled "Loong Chenchen" in its glory,
CGTN reported "Loong Year", a testament to the story.
Xinhua News Agency's video on February's seventh date,
Echoed the call for "loong", sealing the translation's fate.
Reflecting on this journey, the path was not easy, indeed,
Yet, the triumph shines bright, a testament to unity's creed.
With tears of joy and hearts aglow,
This ode commemorates the triumph we now know.
February 8th, 2024
Pang Jin
Cultural Research Expert on Loongs and Phoenixes, Author
Chairman of the Loong-Phoenix International Federation,
Honorary Chairman of the Chinese Loong Culture Association,
Director of the Chinese Loong-Phoenix Cultural Research Center,
Senior Editor at the Xi'an Daily,
Member of the Chinese Writers Association,
Member of the Shaanxi Writers Association,
Member of the Chinese Folklore Society,
Member of the Chinese Folk Literature and Art Association,
Guest Researcher at the Shaanxi Academy of Social Sciences,
Editor-in-Chief of the Chinese Loong-Phoenix Culture Network (www.loongfeng.org),
Deputy General Editor at the Canadian Xi'an Ontario Publishing House.
Holder of a Bachelor's degree in Philosophy and a Master's degree in Literature from Shaanxi Normal University and Northwest University, respectively.
Since the 1970s, he has been engaged in literary creation and cultural research, with over ten million words published.
He has authored more than forty works, including "Creation Theory", "Chinese Loong Culture", "Chinese Phoenix Culture", "Summoning Winds and Rains for Eight Millennia: Unraveling Chinese Loong Culture", "Phoenix Totem: An Authoritative Interpretation of Chinese Phoenix Culture", "Chinese Loong-Phoenix Folklore", "Chinese Auspicious Symbols", "Spiritual Trees Swaying", and "The Collected Works of Pang Jin" (Volumes 1-15).
Recipient of over eighty awards, including the inaugural Bing Xin Prose Award, the first Shanhuajiang Award for Folk Literature and Art in Shaanxi, and the first prize for outstanding achievements in social sciences in Xi'an.
Dubbed the "Top Ten Contemporary Figures in Loong Culture". WeChat ID: pang_jin