作者/高俊玉▲
我们天津奥的斯电梯有限公司拥有一支飒爽英姿、年青漂亮的女秘书工作队伍。她们分布在总裁办公室与各部、各分公司的文秘岗位上,为我们这些不懂英语又在一些较重要岗位上工作的中方中高级管理人员与外方之间架起了语言、文字沟通的桥梁。她们忠于职守,严守纪律,恪守语言、文字翻译的准确性、客观性和完整性三原则,让中外方领导人之间的交流更坦诚、更真实,更能相互融合、取长补短,不断促进公司大家庭的繁荣和发展。我细算了一下在这些岗位上工作过的文秘员工大约有两位数之多。因此,我不可能在一篇小文中将她们逐一地介绍给大家。只能就我个人对她们的认知和熟悉程度,遴选几位介绍如下:
秦明▲
秦明,天津外语学院英语专业毕业。毕业后即来我公司工作。她先任安装部秘书,后调总裁办公室任经理,再后调人力资源部任经理、部长等职。她刚来我司工作时,因不熟悉电梯产品零部件的专业名词,常常为在中外方之间传译的电梯部件专业名词不夠准确而急的团团转。我就看到过她偷偷地跑到公司办公楼一楼大厅的角落里抹眼泪,让人看着心疼。她很坚强,决心凭借自己那种倔犟的不服输的拼劲儿,恶补自己在电梯英语专业名词方面的短板。她象一只稚嫩的小天鹅一样,转眼的功夫就成长壮大起来,并一鸣惊人,展翅高飞。我与秦明初次交往还是在她来公司不久时,我们一起参加公司1992年6月22日至26日组织的一次质量教育管理系统专业培训。她是翻译,我是学员,任课老师是公司从海外聘请的一位外籍教员。那天,那位教员在一面悬挂着的课堂板书纸上密密麻麻地写了几页美国心理学家马斯洛在管理学上提出的世人需求层次理论的教学要点。他稍稍讲述了一下,就组织我们学员展开讨论。我举手示意,愿就这一理论发表意见。我站起身来用最简洁的语言阐述了自己在人力资源管理岗位上对马斯洛需求层次理论中在生理、安全、社交、尊重和自我实现五种需求方面的理解和实例。秦明站在我身边,即席为我作英语传译。我在讲人的生理需求时,穿插讲述了我们公司的工资、福利政策。在讲安全需求时,穿插讲了我们公司的安全与质量保障。在讲社交需求时,穿插讲了我们公司追求的管理质量和公司员工之间亲如兄弟姐妹般的情谊。在讲尊重需求时,穿插讲了公司职务提升、员工工资层次与奖励和全体员工共同维护和珍爱的公司产品质量。在讲自我需求时,穿插讲了员工成长中追求的挑战性工作,员工的自信和自我赏识。我发言时力争语句短小精练,用词准确,不拖沓。而秦明那英语传译的接力棒,真是接的天衣无缝、字字珠玑,抑扬顿挫,连续不断。我这里一句中文落地,她立即用英语传译接上,不停顿、不打喯儿、不冷场。那一次的即席发言,成为了我们哥俩儿中英文语言对接转换的对口词表演。我发言完了,即与仍处在兴奋点上的秦明击掌相庆、表示感谢!而此时,只见那位外籍教员大步流星地走到那课堂纸板书前,伸手将刚写好的板书一把撕了下来,团作一团扔在地上。我不知道是否因自己说错话了,招惹了他,我怔怔地看着他,但见老师笑嘻嘻地说了几句话,秦明立即译到:“听了密斯特高的发言,我这些板书都该扔掉了,他的发言阐述准确,真对!真好!”。那次培训结业时,狄泊总裁来到现场亲自为我颁发了结业证书。从那时起,我就真佩服和欣赏秦明英语传译时那超人的表达能力!真棒!
狄泊总裁为我颁发质量管理专业培训结业证书▲
杨小涵▲
杨小涵,天津财经大学毕业,入职我公司前曾在天津大学治金分校任教三年。来我公司后先后任财务部长秘书、总裁办主任、项目经理、董事长执行助理、公共事务部政府事务高级经理等职务。1994年8月28日我们曾有幸一起陪同黄雄总裁赴新加坡奥的斯太平洋总部汇报安全工作。出发前,在黄雄总裁的领导下,我组织专人认真调查了河东工厂当年那起折弯机事故发生的原因、过程,重申了各级领导岗位的安全责任,组织学习了各级别的安全管理监督办法,提出了整改措施和整改进度要求,并配合工厂召集了现场会、座谈会,让员工们一起汲取教训,借以共同防范类似事故的发生。对这些工作,我们均以提纲携领式的文字表达方式做成投影胶片,报黄雄总裁以便用作会上报告。由于上会文件准备的完整充分、翔实可靠,再加上小涵在向太平洋区总部汇报时,崭露出的口语翻译音色甜美,语速适中,稳重大方,不急不躁,和她在职业初始阶段当教师时养成的教师教学范儿,使黄总那次的工作报告深得奥的斯太平洋区外方领导的赞赏。大家一致认为小涵的翻译水平可圈可点,促使会议取得了预期成果。会后,黄雄总裁高兴地带着我们几位随从来到下榻酒店外的一处箱包超市,给我们每人买了个中型拉竿式旅行箱做为奖励。那一旅行箱我一直留在身边,至今还在使用。前不久我与小涵微信聊天时提到此事,小涵还激情满满的说:“老板给下属发这样的奖品让我们大喜过望,空前绝后,绝无仅有!”。
会后我们参观访问新加坡奥的斯公司时的合影▲
王玉▲
王玉,总裁办公室秘书,我们之间很熟悉。我进厂学徒时,她妈妈展佩珍大姐是我们车间技术员,团支部书记。我们在团支部活动时,展大姐总会鼓励我做一个有理想、有报负的青年人。那些年,展大姐与我们车间主任党支部书记齐文芝常常将我借调到车间办公室帮忙,做一些宣传板报、生产小组园地的宣传布置和一些生产资料的抄写工作。王玉的老姨展卉一家人曾与我家住同一楼房同一门栋的同一楼层。因此,我们之间是两代人的交谊,说话都会直来直去,不用修饰。王玉一直服务于米林顿总裁,我们曾一起经历过公司一些较为重要的政务活动。比如1994年12月11日江泽民同志来我公司视察时,王玉任现场翻译,我任接待方现场安全保卫工作第一责任人。1997年5月16日我司上级美国母公司联合技术公司顾问、美国在越南战争期间驻南越陆军最高指挥官黑格将军来访时,我们奉令一起接待。王玉为我和黑格将军一起回顾越战往事充当翻译,那是很有历史意义的值得纪念的一天。我们公司立项建筑员工培训中心时,负责基建项目报批的我公司土建工程师胡贻荪向我报怨,立项审批时上级管理部门太多,要盖三十几个公章,很难在公司规定的时间内完成立项。我立即经王玉向米总报告了此事,米总也深感不解。转天,他带着王玉出席了市政府外商投资企业听证会,并在会上向时任市长反映了这一问题。市领导认真听取了米总的报告,并让他写出书面报告,报市府督办,改善服务提高各委办主管部门的办事效率。米总回到公司后,即令我写出报告直送市长办公室。报告送交后,金纪元董事长听闻此事,他担心影响公司与市府各委办的工作关系,急令我找市长秘书从市长的办公桌上追回了报告。过后没几天,市府成立了外商投资企业一站式办公机构,各委办组队来我公司调研,征求意见,提高办事效率。再后,仅用两、三天的时间培训中心立项审批工作全部顺利完成。
王玉 米总陪同江泽民同志参观河东工厂▲
刘颖,天津外语学院英语专业八级毕业,曾任我们人力资源部的秘书,是我把她招入公司的,她当年在公司秘书队伍中年龄最小,与我女儿年龄相当,因此我们在一起工作时形同爷俩儿。她曾多次陪我出国参加全球奥的斯人力资源系统的国际会议。她在为我翻译外籍老板讲话时尽量语速缓慢,音量低沉,唯恐影响他人。我耳音不好,听力较差,时任我们人力资源部培训经理的章明慧还专门将她们课堂教学用的微型话筒和光感耳机配备给我们,让我们与会时更能适应会场环境,提高语言交流速度。只可惜明慧后来前往美国发展时不幸染病,客死他乡。我与刘颖出国开会时,我也常在小傢伙儿的带动下参加会议主办方举办的文艺娱乐活动。一次在马来西亚槟城举办的人力资源会间隙,举办方在宴会厅奏响了欢快的乐曲,将与会者尽数轰上舞台,让大家手舞足蹈地跳起舞来,借以缓解参会者的紧张与疲劳,我与刘颖也上台参加了群舞,舞后还得到了老板的表扬。在去美国波士顿参加类似会议结束时,我和刘颖取道钮约转机回国。期间,我们一起登上钮约第五大道帝国大厦上的楼顶浏览钮约市容,在大厦楼顶我们通过高倍望远镜欣赏美国双子座世贸大楼的雄伟建筑。我告诉刘颖我们公司销售部刘群部长的秘书彭海燕几年前来美国发展就在这双子座中的一家跨国公司工作。可惜地是在那历史的一瞥后,2001年9月11日发生了震惊世界的“911”事件,双子座在世界人民的惊叹声中轰然倒塌!万幸的是我们的老同事彭海燕那天请假未到公司上班,逃过了生死一劫。刘颖是位耿直的不卑不亢的小姑娘,我离开人力资源部后,刘颖调入总裁办公室工作。一次她们一行在某市为举办新梯展销会布展,一位当地奥的斯公司位高权重的老板为件小事儿公开指责天津奥的斯。刘颖闻言愤然站起身来大声回敬道:“某老总,您不滿意会议布展指责我刘颖可以,但您不能指责天津奥的斯!您这样做不对!”。小姑娘有骨气,刚直不阿,让人赞叹!后来,刘颖也去了美国发展,现在已是两个孩子的妈妈啦!真好!
1998年10月30日我与刘颖 张宝菊参会后合影▲
译员在中外文之间翻译时,最排场、最气派、效果最好的当然是同声传译。开这样的会庄严隆重,效果好。译员有专门的音响控制的传译室,会上发言讲话人与译员不见面。我有幸曾与时任公司财务部长的卢开明一起代表我们公司参加过美国联合技术公司驻华企业在北京长城饭店举办的人力资源和财务管理经验交流会。与会发言时,你尽管兴致勃勃地、语速放慢地讲你接获的课题,译员会同声将你的话译成英语,同样与会的外籍人士发言提问时译员也会通过耳麦告知你。当然,那些译员的英语水平要更高超、更完美、更让我佩服的五体投地。
