雪非双语诗歌:凋残
凋残
文/雪非(河南)
吟万千唐诗宋词
把栏杆拍遍
难抵秋叶落,菊花黄
谁又在嘉雪堂边
独吟匆匆流年
秋风
总把岁月撕的支离破碎
那片干枯的荷叶
己不再会流出一滴眼泪
渐渐凋残的灵魂
在那片荷叶上晃来晃去
晃来晃去
Withered
By Xuefei (Henan)
Millions of Tang and Song poems read
Pounding on the railing
Hard to resist the falling autumn leaves,chrysanthemums yellow
Who is alone singing by Jiaxue Hall
Singing the passing years in a hurry
Autumn wind
Always tearing time into pieces
That dry lotus leaf
No longer able to produce a drop of tears
The gradually withering soul
Wandering on that lotus leaf
Wandering,wandering
Translation by ChatGLM