题木芙蓉
文/雪非(河南)
若你,要急于跋涉千里寻找我
而我忽然入梦,在秋风里遇见你的笑容
灿烂。妩媚。轻轻落入我的掌心
今晩,黑夜会全心雕琢一朵玲珑
一段风雨故事,在万花的喧闹中结尾
没有翩翩如蝶的歌舞,没有阳光的簇拥
一只蚂蚱,在秋天里的草丛里跳来跳去
昨天没有留下记忆,一路无声无影
莫道著花迟,却有春天一样的心情
没有桃花满树,却开出一朵朵阳光芙蓉
热烈。纯洁。绽放出万千娇柔
雨后霜前,独自芬芳,摇曳风中
一片绿叶,撑起一把雨伞
一朵相思,托起一片深情
花如人面,能共余容唯有我
轻寒乍来,暖我心者一盏灯
欧阳新献,男,笔名雪非。自由诗人、生态诗人、书法家。毕业于河南大学汉语言文学系。系中国自然资源作协会员,河南省作协会员,《拉塔湖文学》《北方诗歌》杂志编辑。已出版诗集五卷,书法集一卷。诗歌曾入选《诗刊》《中国诗歌》《北方诗歌》《河南诗人》《大河诗刋》《诗家园》《伊甸园》《文化中原》《莽原》《奔流》《国土资源文学》《影响力人物》等杂志、刊物。曾获“中华宝石文学奖新人奖”及“中华宝石文学奖提名奖”。曾获“中国毛体书法十佳书法家”“中国首届毛体书法润芝奖金奖”“中国书画院艺术成就奖”。曾多次在中国诗歌大赛中荣获“中国乡土诗人”“中国爱国诗人”“中国爱情诗人”“海外华英先锋诗人”等称号。
Title of the Wooden Hibiscus Writer
Xuefei (Henan)
If you were to hurry across a thousand miles to find me,And I suddenly met your smile in the autumn wind in a dream,Bright and charming,it softly fell into my palm.Tonight,the darkness will carve a delicate flower in its entirety.
A story of wind and rain ends in the clamor of a thousand flowers,Without the graceful dances and cheers of the sun,A grasshopper hops around in the autumn grass,Without memories of yesterday,silent and invisible.
Don't say it blooms late,but with a spring-like mood,Without peach blossoms covering the tree,but with a sunlit hibiscus blooming,Passionate and pure,it bursts with ten thousand delicate charms,Fragrant by itself before rain and frost,swaying in the wind.
A green leaf,supporting an umbrella,A piece of longing,lifting a deep feeling,The flower is like a human face,and only I can match your charm,A cold breeze comes,warming my heart with a lamp.
Ouyang Xinxian,male,pen name Xuefei.Freelance poet,ecological poet,calligrapher.Graduated from Henan University's Chinese Language and Literature Department.