顾适有多篇作品被翻译为英文,包括收录于《中华景观——中国科幻礼赞》(Sinopticon:A Celebration of Chinese Fiction, 2021)的《最终档案》,收录于《碎星星》(Broken Stars, 2019)的《倒影》,收录于《春天来临的方式》(The Way Spring Arrives, 2021)的《得玉》,发表于《克拉克世界》杂志的《嵌合体》(2016)、《莫比乌斯时空》(2017)、《野渡无人》(2022)和《<2181序曲>再版导言》(2023),以及发表于XPRIZE基金会科幻海洋文集《当下的未来》(Current Futures,2019)的《为了生命的诗与远方》等。她的作品还被翻译成了意大利语、日语、韩语、德语、罗马尼亚语等多种语言。(以上作品中文版除奇幻小说《得玉》外,均收录于《莫比乌斯时空》。)
《春天来临的方式》
利兹大学也同步分享了《北京故事:短篇小说集》(The Book of Beijing: A City in Short Fiction)的出版信息,这本书是英国Comma Press出版公司“城市短篇小说系列”的最新作品,由施冰冰编辑,包括徐坤,宁肯、韩松、石一枫、付秀莹、徐则臣、邱华栋、文珍、顾适、于文聆等十位当代作家的作品,力图为英语世界的读者细致入微地展示当下北京的风貌和居民的生活。顾适的科幻短篇小说《魔镜算法》也收录其中。