悠然居读书笔记
沈 学 印
【0084】胴 体
胴体是什么?
千万不要以为那是什么最美丽的东西。
其实“胴体”是最不好看的。
不少写谈情说爱的小说(包括写到床上做爱细节的描述),都把女性的肌肤称为“胴体”大加赞美或使人欣赏观之。后见有很多人撰文对“胴体”的误用提出过异议与解释,我也急忙找来《现代汉语词典》,以求证于这位不会说话但确是权威的“老先生”,看看它对此是如何定论的?还真是不看不知道,一看吓了一大跳!
“胴体”不仅不美,而且很丑;
“胴体”不仅不可赞美,简直还可让人做呕;
“胴体”不仅不能欣赏,甚至就是一具赤裸裸的“白条肉”。
对于“胴”字,《现代汉语词典》第261页上是这样说的,它有两种解释:一是躯干;二是大肠。简洁明晰,一目了然。
何谓“躯干”?
“老先生”继续道明:“人体除去头部,四肢所剩下的部分为‘躯干’。”
何谓“肠”?
消化器官的一部分,能起消化与吸收作用的那条上端连胃、下端连肛门的“管肠”。它才是“胴”的原意,有时也被叫做“躯体”。而从事兽医及畜牧人员的专业解释更让人有呕吐的感觉,或如同人身受辱一样的让人感到不自在。“胴体”那里是美丽的躯体,那是被屠宰后去掉了头部、四蹄(即头蹄下水)、皮毛和内脏后的肉体部分,也就是我们常说的“白条肉”。
如此解释,“胴体”是什么,该是一目了然了吧!
那么,“胴体”的错误理解和误用说明了什么?
其实,这是现实生活中一种很普遍的现象,有许多这样的现象都被颠倒了黑白,把丑的说成了美的,把坏的说成了好的。像“胴体”这类轻者招人一笑,重则误人害人的“笑话”出的就不少了,甚至有一些报刊、电视等媒体也在美丑不分地人云亦云的错误使用,多有泛滥之趋。错用了也可以,滥用了也能理解。但是,在有人指出后就该吸收教训,不能再一意孤行的继续“错用”甚至“滥用”。如果还在明知故作地硬充盲目赶时髦地肆意的用于文章中或者标题上,以此夺得读者的“眼球”就是别有用心了,就是对语言的规范和净化另有企图或心存不轨了。
“胴体”的问题,是生活中许多错误反映与表现的一种,但是也完全可以做到避免这类错误的再度出现,只要凡事问一问,遇事看一看,见事查一查,做事听一听,就可以彻底解决,不出笑话,不出漏洞,不出麻烦,不误人害人,不给语言和文字的纯净市场添乱抹黑。
(2023年7月18日写于“悠然居”书斋)