
定風波
苏轼
常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来颜愈少。微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。

Ding Feng Bo
By Du Shi
Translated by Ken Fan
You're admired like jade in this world,
So blessed with a beauty by your side.
Her melodies are lovely as angel's.
Breeze light,
Waves of heat are instantly cooled.
From a long travel she looks rejuvenated even.
Soft smile,
Carrying the fragrance from southern hills.
Must be tough down below and so distant?
Yet reply:
My home is where my heart settles.