《围炉夜话》35
莲朝开而暮合,至不能合,则将落矣,富贵而无收敛意者,尚其鉴之。草春荣而冬枯,至于极枯,则又生矣,困穷而有振兴志者,亦如是也。
【译文】
莲花早晨开放,到了夜晚便合起来,到了不能再合起来时,就是快要凋落了。富贵而不知收敛的人,最好能够以此为鉴。春天时,草木繁茂,到了冬天就干枯了,等完全枯萎的时候,又到了草木再度发芽的春天了,身处穷困的境地而想奋起的人,应当像野草一样自我勉励。
《围炉夜话》36
伐字从戈,矜字从矛,自伐自矜者,可为大戒;仁字从人,义(義)字从我,讲仁讲义者,不必远求。
【译文】
伐字的右边是“戈”,矜字的左边是“矛”,戈、矛都是兵器,有杀伤之意;自夸自大的人可以从这两个字得到极大的警惕。仁字在旁边的“人”,义字的下面是“我”,可见得要讲仁义,并不在远处,只要有人有我的地方,就可以实行。