
我的诗被花序俘虏
卫铁生
好风景让人丢魂
我健忘症般不记得来处
曾经的诗如一座空城
花朵声令我闭嘴
轻轻又清清的卿卿
何须汉字罗列

仆人般静候在花丛
如果怒放吩咐我忘却爱恨
我会无条件服从
似乎不在人间
已被神秘的花序俘虏
彻底投降是真的
没有多余心思
花开把我木偶般提在手上
活着从此无杂症

这感觉非常好
我流芳的千古付给须臾
付给一朵花的恩典
不会再问此刻我是谁
掏空皮囊装下难得的轻浮
并喜欢上这种无忧的杀伤力
曾经的诗如一座空城
开满旷野的语言
招魂了我全部的口腔与肺腑

榆钱儿读诗:
诗人路过夏花铺满的郊野,被猝不及防的美震撼到了!这几乎是善感的心灵都有过的体验,偏是诗人表达与众不同。
这首诗通篇不著“啊啊,太美了”的陈词,也不用惊叹号,而千姿百态真性情的花朵,竟以“无忧的杀伤力”“招魂了我全部的口腔与肺腑”,我身不由己成了美丽花魂的俘虏!

来看这些不泯同于众的表达:
1、夸张。极写浩荡花势勾魂夺魄的魅力。举目“旷野”花开的“好风景”,诗人意外遭遇了一场美的劫持。诗人这样表达“被惊呆”的美感体验:“花开把我木偶般提在上手上。”我好似得了“健忘症”,失忆了词语,“诗如一座空间城”……花与花痴,画面如睹,太绝妙了!
2、拟人。写花开细节,风情万种轻柔无声,却令诗人满腹的华丽词藻都相形见绌:“花朵声令我闭嘴/轻轻又清清的卿卿/何须汉字罗列”。大音希声,却有着启喻心魂的神奇力量。
3、叠词。特别欣赏“轻轻又清清的卿卿”这个叠词短句,花之情态呼之欲出:“轻轻”,娇柔灵秀;“清清”,干净清纯;“卿卿”,情话喁喁,爱语甜蜜;三个叠词同音异义,丛丛簇簇簇,轻音乐般的韵律醉心呢……

4、心理:面对自然之美,我的膜拜是真诚的,我的谦卑也是真诚的,我“仆人般静候在花丛/如果怒放吩咐我忘却爱恨/我会无条件服从”。
我感激花朵对我启喻的“恩典”;我欣慰终于掂清了自己,认识到写作中追求“流芳的千古”多么浅薄虚妄。我“掏空皮囊装下难得的轻浮”,只因这豁然省悟的“须臾”,轻松无比激动万分!
古人云:一花一石如有意,不语不笑能留人。这首字面上写诗人被一片野花征服,为无言的花魂臣服。而“有意者”到底是花,还是诗人?颇值得回味……
