


《牛角梳》
作者:涓子(美国)
朗诵&英译&评析:盛坤
阳光在记忆边缘跳动
一把牛角梳
浅褐色
幻出橙色嫩绿和红色光芒
我曾用它梳理河床
婆娑长河沿分叉而下
如月光漫过牛角
寂静涡轮下
青春只剩下几处断齿
当瀑布涌入琴瑟
每过一道闸门
泄洪融雪之音如低沉之弦
自由--
终为放纵而高歌
岁月又添一道风景
《Horn comb》
Author: Juanzi (USA)
Tr. By: Shengkun(Canada)
The sun beats on the edge of memory
a horn comb
light brown
Symphony orange, green, and red light
I used it to comb the riverbed
The long meandering river flows down the fork
Like moonlight through the horns
Under the silent turbo
The youth only has a few broken teeth left
When the waterfalls pour harmonious chords
Every gate passed
The sound of flood discharge and melting snow is like a low-pitched ensemble
Freedom –
Will eventually sing for indulgence
The years add another scenery
对《牛角梳》的赏析
文 / 盛坤
我对这首诗多读了两遍,琢磨起来觉得有点味道。谈点个人感受与体会。
原诗没有分段,我给划分为四段。
开头一段写一位中年女性,在梳头时回忆起一堆往事。手里拿着一把浅褐色的牛角梳,在阳光映照下闪烁出红橙黄绿的各种颜色,妙用一个“幻”字,说明梳头更引起在头脑里变换着五颜六色的人生经历,这一段也为下文打下伏笔。
从“阳光记忆的边缘跳动”
沧桑虽有坎坷,还算比较顺利;总的来看,正面的东西还是较多,大多都未超出阳光的边缘。
第二段主要用形象比喻的手法,即写景又抒情。用第一人称我,拿着牛角梳开始梳头了。
婆娑长河沿分叉而下
如月光漫过牛角
把梳理一头乌黑亮丽的长发,比作一条长长的带有漩涡的河流,蜿蜒曲折又分岔支流,梳头就像是梳理河床一样。该是一幅多么奇妙的美景图画。第一段写的是阳光明媚,这一段,梳理的长发随着寂静的涡轮的旋转,犹如月光透过,闪闪发光。指虽有时间的飞逝,月光照样皎洁、魅力无限;对于头发来说是梳了又梳,长了又长。
第三段经过时间地打磨,用只剩几颗断齿形容青春已过,由一位亭亭玉立的少女变成了半老徐娘。然而,
当瀑布涌入琴瑟
每过一道闸门
泄洪融雪之音如低沉之弦
进一步强调优美动人的长发犹如瀑布从山巅飞流直下,弹拨琴瑟形成交响和弦,每一次梳理,就像是每一根头发,都像一股股水流经一道道闸门,同时发出类似泄洪和融雪之声,发出低沉的协奏曲。这一段是这首诗的高潮,尤其是对听觉的感受冲击力很强。天虽已近黄昏,然而夕阳无限好。
最后一段,人生的酸甜苦辣基本上都尝试过了,无论家庭、子女都已按部就班;事业、工作学习多半达到了人生的顶峰,作为女人更有一种成就感和成熟之美,容颜雖衰风情依存,更是别有一番特殊的韵味。
终为放纵而高歌
岁月又添一道风景
所谓成熟主要表现在更有自信,思想更解放也更自由,这时可以放纵地高唱了。无疑会为今后的岁月又增添了另一道美丽的风景。
可以说这首短诗,通过写一个女人的头发,抒发对青春和人生的感叹!或许通过不断地对长发地梳理,总会有青春常在的感觉,就好像一把牛角梳就能够永葆青春一样。总之,这首诗不落俗套,用一把牛角梳作为道具,能梳出山河日月,起伏波澜。给人呈现出既有视觉、又有听觉等感官感受的,一位丰满的女人形象和一幅自然画卷。文字语言简洁明快,给人以美的享受。


