你悄悄地告诉我
作者泰戈尔 (印度)
文字来源:巴蜀草堂文彩音乐群转发的“读者新时代”文章
一
不要严守你心里的秘密,我的朋友。
你悄悄地告诉我,只告诉我一个人。
你笑得那么温和,你柔声低诉;
静听你的将是我的心,不是我的耳朵。
夜是深沉的,屋子是寂静的,鸟巢也是笼罩着睡意。
告诉我,
透过欲泣犹止的眼泪、踌躇未决的微笑,怀着甜密的羞怯与痛苦,
把你心里的秘密告诉我,
告诉我!

二
我渴望着把我必须跟你说的最为深情的话说出来;
可是我不敢,我怕你会笑。
我所以嘲笑自己、玩笑地粉碎我的秘密,
也就是这个缘故。
我轻视我的痛苦,因为我生怕你会这样。
我渴望着把我必须跟你说的、最为真实的话告诉你;
可是我不敢,我怕你会不相信这些话。
我所以用谎言掩饰真话,说些与本意相违的话语,
也就是这个缘故。
我使我的痛苦显得荒唐可笑,因为我生怕你会这样。
我渴望着把我要对你说的、最为宝贵的话都运用出来;
可是我不敢,我怕你不会用同样宝贵的话来回答我。
我所以用无情的名字呼唤你,吹嘘我冷酷的力量,
也就是这个缘故。

我伤你的心,因为我生怕你永远不会懂得任何痛苦。
我渴望着默默地坐在你的身边;
可是我不敢,我怕我的舌头会泄漏我心里的情感。
我所以信口絮聒(郭),把我的心掩藏在言语后面,
也就是这个缘故。
我粗暴地对待我的痛苦,因为我生怕你会这样。
我渴望着要从你身边逃开;
可是我不敢,我怕我的懦弱会被你觉察。
我所以把头抬得高高的,满不在乎地来到你的面前,
也就是这个缘故。
你不断投给我的眼色啊,使我的痛苦常新。

三
安静吧,我的心,让这分别的时刻成为甜蜜的。
让它不成为死而成为完满。
让爱情融成回忆而痛苦化成歌曲。
让冲天的翱翔终之以归巢敛翅。
让你的手的最后的接触,温柔如夜间的花朵。
美丽的终局啊,站在一忽儿,在缄(尖)默中说出最后的话吧。
我向你鞠躬,而且举起我的灯照你上路。
倪继成记于2023年1月16日

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),是印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)在印度加尔各答的一个富裕贵族家庭出生。 13岁那年,他能够创作出许多诗歌和诗歌。 1878年,他去英国学习,并于1880年回到中国,专门从事文学活动。 从1884年到1911年,他担任梵文秘书,并于1920年代创立了国际大学。 1913年,他以《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》

倪继成,土生土长的北京人,一个喜欢用声音演绎人生的情感世界,让文字幻化出飞翔的翅膀,向聆听者传递真善美的朗诵爱好者。

