归乡
Вернуть в родину
文/赵立群
译/赵立群
那口老井是小时候遗失的胭脂镜
照着柳眼梅腮守着初心如水
那枚树墩是出生时的胎记
让家的影子远远有迹可寻
燕子边垒着草庵边交流
头上蹩脚的外语又怎可翻译
脚步声沙沙地喊话
柴扉和黄狗久久才回了微信
夕阳依旧是尚未风干的朱红印泥
妈妈在我出生时幸福地落款
一只只土豆转世成了火龙果
一个个离去的背影转身涂改着命运
而白色大棚是点缀其间的白色大厦
草莓,西红柿为身价与人争得面赤耳红
этот старший колодец
как зеркало было потерять
в детстве
сиять глазы ивы и охранять доброе сердце
этот пень как родимое
пятно
мочь видеть течь дома
далеко
ласточка ровать
дом и друг друга
говорить
их словы не переводить
по шагу призывать
полотнище и собака
давно открыли дверь
закант как шёлковая вата
когда я родилась счастиво
прикладывать
один картошка стал питайя
один течь повернулся и
меняться жизнь
а в белый дом живут
клубники и помидоры
для цены
они ссорились
