故乡游记.(一)
一、【五律.观赏鄠邑甘亭古鈡楼】
金顶耀光明,
鈡楼矗古城。
朝迎秦渡日,
夕望渼陂红。
坐看南山景,
遥观西汉陵。
风霜三百载,
愈益显峥嵘。
注释:
(1)秦渡,沣水古渡口。现为鄠邑古镇秦渡镇所在地。
(2)渼陂红,渼陂夕阳。渼陂湖为秦汉隋唐时代皇家游览胜地,现经开发更为壮丽。
二、【七律.游鄠邑渼陂湖】
湖波荡荡春阳暖,
游艇悠悠远岭青。
高塔亭台投倒影,
石桥栈道往琼宫。
蒹葭郁郁青蛙响,
苲草葱葱水鸟鸣。
少女卖萌郎摄相,
皤翁欣赏晚时晴。
三、〔七律.游秦岭紫阁峪】
夜来春雨桃花落,
晨早潮湿柳色新。
策杖独行幽紫峪,
逐流信步绿层林。
闲观云彩漫飞度,
孤赏泉溪响籁音。
飘渺岚峰出幻境,
清风古寺送佛歆。
注释:
1、紫阁峪位于鄠邑终南山麓。古长安名胜,也是汉唐时名人高僧隐居修行之地。历代数十位巨儒名骚,都有诗作描写吟诵紫阁胜境。
2、佛歆,指供品和焚香燃烛的气味。
四、〔五律.草堂寺〕
晚照映圭峰,
佛堂精舍明。
竹林薄雾起,
古井紫烟升。
梵衲经声远,
金钟音响轻。
罗什传释典,
此处后知名。
注释:
1、圭峰:鄠邑古名胜圭峰山。位于鄠邑城东南,终南山陲。
2、草堂寺:关中八景“草堂烟雾”,说的就是这里。寺内烟雾井常有烟雾升起,是一奇特景观。
3、罗什:即鸠摩罗什。祖籍天竺,世界著名佛学家、思想家、哲学家、翻译家。中国佛教八宗之祖。曾居草堂寺著经译典,并在此圆寂。
4、梵衲:即和尚。
5、释典:即佛经。