
诗与美食
文/火凤凰(海外)
俄译/赵立群
火 点燃日子
炊烟缓缓升起
从绿色的麦浪琼浆
到金黄饱满的籽粒
细细咀嚼
唇齿留香了甜蜜
每一粒似一阙精美的词
回味在我心里
此刻 光阴露出笑意
诗歌也与你相依
闲暇时叙旧
让琐碎的事情渐渐离去
把美食写成诗
那消瘦的语言
随袅袅炊烟
向远方飘去
人间烟火
写不完的长短句
奔走在纸墨间
飞翔于日月里
пожар зажечл день
дым медленно поднялся
с зелёного рожи и
нектара до золотистного зерна
медленно жевать
рот и бивни оставили
сладкий вкус
каждая обеда как
один стих всердце оставила
в этот момент время засмялось
стих с твой встречали
в свободного
време вспоминал старшее дело
путь маленькее
дело медленно ушёло
красивая обеда стала
тощий язык
с гибкий дымом вместе летали
дым в жизне
не написать стих
бежать на бумаге
летать в жизне
作者简介:网名 火凤凰,本名 朱丽慧 ,祖籍辽宁省 ,现旅居国外工作。海外头条主编、世界诗歌联合总会常务主席、风雅诵经典国际执行副主席、日本华文女作家协会会员;东渡诗社总编、北美翰苑社长、纽约文联《世界文学网刊》执行总编,香港紫荆诗刊主编,国际桃源诗歌联盟文化传媒海外集团总裁;NZ國學詩詞藝術協會荣誉总编、《中华女诗人》副主编、河间诗人杂志社《中国诗歌黄金台》微信周刊海外编辑等职务。部分作品曾在《美国经济导报》《中文导报》《澳洲讯报》《香港诗人》报等多种期刊上刊登。

寒塘
Холодный
речной пруд
文/遥知不是雪
俄译/赵立群
都说
世间草木皆美
我看到枯旧的倩影
风起时
雾一样的雪
正在乔装耀眼的蜻蜓
偶尔有经过的人
沿着已冻僵的小路
沉默并慌张
少年染上沧桑
孤岛淹没脊梁
干瘪的口袋飘落池塘
все говорил
в жизне цветы и травы какие красивые
когда ветер
бегал
снег как туман
наносить
золотистую
стрекозу
иногда кто——то ходило
по холодней
дороге
молчало и
терялось
у молодости
есть старший
одинокая
птица утопить времю
увядший
карман
падал в
холодный
речной
пруд
张宏梅
网名:遥知不是雪,吉林省辽源市人,古诗词、现代诗歌爱好者,作品偶有发表。

寄自山谷
От горного
долны
文/赵立群
俄译/赵立群
山谷里,山楂树上的山楂熟了
一颗颗红宝石坠满了
寂寞的枝头
偶尔一阵风路遇,它摇着绿色的小旗
呼唤着渐行渐远的步履
偶尔一只啄木鸟光临,它并不是把脉问病
它拍出了遣返乡愁的情报
偶尔一只苍鹰回眸,它不愿携带这身外之物
它要去天空孵化蔚蓝色的理想
一度霜欺而红颜尽失之时
它将回归泥土,还原成一粒种子
唤醒另一粒种子破土
而树椒身着绿色防伪服
晃动着红色辣椒,像举着灭火器
生怕触着太阳,火焰四溅
熊熊燃烧了整个季节
它要将火焰化成红莲
в горной долине,на
роярышнике фрукты
созрели
как губин наполнял
на скучные ветви
иногда ветер вытирал,оно колебало зелёный
флаги призывать далёкий
шаг
иногда дятеп добро пожаловать не обращаться
к врачу
а гладить телеграф о родиной
иногда орёл оглядывался не любить взять ценный подарок
он будут летать под небом вынупиться
синую мечту
когда снеги подали
он будут вернуться
в поле,стать семя
пробудть другое семя
прοизводило
а перец ходить назащитную одежду
взять красный
огнетутитель
боять деревосовет
колыхалось солнце,пламя летать
сило зажечь осень
пусть пламя статьлотосом
赵立群,女,曾在<诗刊>,<香港作家>,台湾<秋水>,<中国诗歌网>和的国内在诗歌刊物网站上发表作品100余篇。现在在某文联工作。是用俄语和汉语写作的作者。诗歌的理想是,把古典文化和现代结合,把中华和西方文化结合。

白山黑水女子诗社社长
踏雪寻梅
副社长 曌
编审 遥知不是雪
执行编辑 赵立群
