调笑令-拜登“风趣”口误开启“亚洲时刻”
(词林正韵)
文/冯志清(上海)
拜登总统又刷屏啦!
11月13日晚各国媒体报道,正当世界聚焦“亚洲时刻”之时,年近八旬的美国总统拜登,再次以令人目登口呆的“风趣”形象——三天内两次口误!当着柬埔寨首相洪森及众多东道主与宾客的面,拜登说:“感谢哥伦比亚首相”——刷暴柬埔寨、东南亚、亚洲及全球报刋与多媒体视频!开启了美国总统的“亚洲时刻”之行!
众所周知,作为“亚洲时刻”的首站,东盟峰会与东亚峰会及系列峰会的东道主是亚洲的柬埔寨(Cambodia)。而哥伦比亚(Colombia)远在1.8万公里的南美洲。堂堂美国大总统拜登,三天内两次公开将亚洲的柬埔寨(Cambodia),称为南美洲的哥伦比亚(Colombia)——是不是很“风趣”?!是不是很有美国白宫的总统外交特色?!
要知道,这并非拜登总统将这两个英文读音接近的国家弄混。
据《纽约邮报》之前报道,当地时间周四(11月10日),拜登从白宫前往埃及参加《联合国气候变化框架公约》第二十七次缔约方大会(COP27)时也犯了同样的错误。据《纽约邮报》报道,临行前,拜登对着各国记者们说:“首先,我要去开罗,为了环保做努力,然后去哥伦比亚(Colombia),然后……我是说去柬埔寨(Cambodia)……我在想……我在想西半球的情况。”这次,11月10日拜登总统不仅把哥伦比亚和柬埔寨搞混,还错称自己要访问埃及首都开罗,而非COP27会议的举办地西奈半岛上的城市沙姆沙伊赫。
如今,世界上演“亚洲时刻”。据法新社报道,刚在埃及参加完COP27大会的美国总统拜登,11月12日晚又风尘仆仆地抵达柬埔寨首都金边,准备参加美国-东盟峰会及东亚峰会。在11月12拜登总统在接受柬埔寨首相欢迎会谈时,当着当着柬埔寨首相洪森及众多东道主与宾客的面,拜登又一次发生了口误。法新社报道:在三天前记者面前将柬埔寨与哥伦比亚搞混后,年近八十的美国总统拜登似乎还是没能“吸取教训”。当地时间周六(11月12日),在金边与东盟国家领导人会晤时,拜登又当着柬埔寨首相洪森的面感谢起哥伦比亚……“我很荣幸5月份在白宫主持了(特别峰会)。现在我们又重新聚在了柬埔寨(Cambodia),我期待着建立比我们已经取得的更强大的进展。”拜登在周六的美国一东盟峰会上说,“我想感谢哥伦比亚(Colombia)首相作为东盟轮值主席国(的首相)发挥的领导作用,感谢他接待我们所有人。”
令人诧异的是,尽管拜登没有当场纠正这一口误。但,白宫在其发布的文字稿中做了更正。因为位于东南亚中南半岛的柬埔寨是东盟轮值主席国,而哥伦比亚远在1.8万公里的南美洲。
保守派立场的《纽约邮报》,11月13日毫不客气地在报道开篇称,拜登“也许该补一补地理课了”。法新社也调侃道,“承蒙”拜登此次口误,“东盟意外地从世界的另一端获得了一个新成员——至少在瞬间如此”。法新社的标题也颇为诙谐:“你说柬埔寨,拜登说哥伦比亚。”
其实,笔者认为《纽约邮报》与“法新社”多少有是“庇护”美国总统?!抑或有点“少见多怪”?!以笔者之见,下周日(11月20日)就将年满80岁的拜登本周表示,他打算在2024年竞选连任,最终决定可能在明年年初作出。诚如法新社称,在其政治生涯中,拜登一直被称为“口误机器”(gaffemachine)。
在刚刚进行的美国中期选举中,在野的特朗普领导的共和党批评者认为,拜登在演讲中常常出现的口误与“脱稿发挥”倾向,说明他已难以胜任这份工作。而拜登的民主党支持者则批评这是共和党人的年龄歧视,并表示这位儿时克服了口吃的拜登总统过去几十年来时常在公开演说中即兴措辞。
事实上拜登近期多次在演讲中发生口误情况。且不说,上周早些时候的11月9日,拜登在发布会上将赫尔松市说成伊拉克城市费卢杰。
之前,10月24日,拜登在欢迎里希·苏纳克(Rishi Sunak)即将就任英国新首相时,把后者名字误读为拉希·萨努克(Rashee Sanook)。在之前9月28日,拜登在讲话时突然呼叫并现场寻找印第安纳州共和党籍众议员杰基·沃罗斯基(Jackie Walorski),然而,后者已于8月初发生的一场车祸中丧生,而拜登还曾悼念过这位议员。
在之前的今年6月,拜登在北约马德里峰会上错把“瑞典”说成“瑞士”,并“解释”称这是因为自己对北约扩张太迫切了。
拜登口误成惯病,今年5月24日,美国总体拜登在韩国三星工厂发表讲话时,对着新任总统尹锡悦的面,竟然说出感谢总统“文在寅”。
还有,今年3月,拜登在国情咨文中把东欧危机中的乌x兰人民,说成伊朗人民。
全球媒体记录的拜登更绝妙的“风景线”是,早在今年四月份,拜登还将美国副总统哈里斯称呼为总统,更有甚者将其称为第一夫人。
哈哈,笔者认为,作为当今世界首位超级霸权大国的美国总统拜登,已年近八旬,天天在为拱火世界、日理美国及西方世界的能源、粮食、疫情、通胀危机,又刚刚经历美国中选的“民主”与“撕裂”风险,依旧以常演标配的“口误”、“词误”,展现其“世界领袖”的“风趣”、时尚之雅,亦属“难能可贵”。特赋《调笑令》为评为纪。
词误。
词误。
说错且充风趣。
拜登总统特奇。
张冠李戴滑稽。
稽滑。
稽滑。
面柬称哥堪绝。*
注*指,拜登面对柬埔寨首相等东道主与宾客,称“柬埔寨”为“哥伦比亚”,堪称美利坚大国元首外交风景一绝。
——2022年11月14日凌晨时事诗评
作者简介:
冯志清,男,中共党员,大学本科,在职工商管理硕士,高级政工师、经济师,化工企业多年公司党 委书 记、董事长,中华诗词学会会员。曾兼任:中国化工政研会常务理事、中国化工报社记协特约记者兼顾问、中国化学试剂工业协会第5~7届副理事长、上海市职工政研会理事兼特约研究员、中国化工文化艺术联合会常务理事、中国化工作家协会第1~3届副主席和1~4届理事、中国文学艺术联盟签约作家、上海诗社会员、《2019年中国诗歌大典》副主编、2020年《古韵新风》第一册常务副总编、新上海诗社副总编、天下诗词文学时事评论员。1983年起,有各种论文、报告文学、散文、诗词在中央、部、直辖市等媒体发表或收录。