
佛说:前生500次回眸才换得此生的擦肩而过,我愿用千万次回眸,换得此生与你相遇!


三生石畔,约定三生,彼岸花开,永不言弃。


你要记得,紫檀未灭,我亦未去...


佛经记载“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”

作者&英粤主播简介:

爱百合,又名冰河,毕业于中山大学,任职于外企公司,平台【百合花开的声音】创始人兼三语主播。【文海诗轩传媒】常驻作家,澳华诗歌联合会会员,【2.1世界口罩日】中国广州形象大使,文字散见于各网络平台和纸刊等。曾获得仓央嘉措史诗诵读大赛“好声音” 奖 。
About the author:
Lily, also known as Glacier, graduated from Sun Yat-sen University, works for a foreign company, and is the founder and trilingual anchor of the platform [The Voice of Lily Blossom]. 【Wenhai Shixuan Media】Resident writer, member of the Australian-Chinese Poetry Federation, [2.1 World Mask Day] Guangzhou, China Image Ambassador, writing works are scattered on various online platforms and paper magazines. Won the "Good Voice" Award in the Cangyang Gyatso Epic Recitation Contest.
💎💎💎💎💎💎💎💎💎
作品原玉:
独白
文|爱百合
英译|墨湾客
佛说,爱恨无常
我怕此生之后
再无轮回
我摇动所有经筒
彼岸花落下一地缱绻

那一世,转山转水转佛塔
藏着多少未解的诺言
点开一朵菩提花
片片落红装饰了凡尘

不为修来生
只为途中与你相见
徜徉在一条轮回的老巷
红颜早已在岁月里失色

转角处的灯塔,如此荒凉
岁月像流星闪过
凄,美
悲,喜
假如支付一生时光
是否可以换来
地久天长...

Monologue
By Aibaihe
Tr. Mowanke
Buddha said that love and hate are impermanent.
I'm afraid that after this life,
No more reincarnation.
I shake all the scriptures.
The flowers on the other world fall in lasting love.
In that life, turning the mountain, the water and the pagoda around
How many unanswered promises are hidden?
Light a bodhi flower
Pieces of falling red are decorating the world.
Not for the afterlife.
Just to meet you on the way.
Wandering in an old alley of reincarnation
The beauty has long faded in the years.
The lighthouse around the corner, so desolate
The years flash by like a meteor
Poignant, beautiful
Sad, happy
If I use whole lifetime,
Can I get it in exchange with
forever and ever......

英译风采:

笔名 :墨湾客,美国,理学博士,终身教授。喜欢诗词音乐体育。爱好随兴写诗,追求语言自然质朴。《世界华人文学社》签约作家,《中国翰苑作家协会》理事。
About the author: Mowanke, Living in USA, Ph.D., tenured full professor, like poetry, music and sports. He likes to write poems at will, and pursues natural and simple language. Signed writer of "World Chinese Literature Association", and a member of "China Literature Writers Association" directorate.
💎💎💎💎💎💎💎💎💎
中文主播风采:

笔名:老狼,在雪域高原军旅二十多年。喜欢运动,酷爱朗诵,喜爱用声音表达文章的音韵之美,愿同诵友,共同追随美好的声音。
Anchor [introduction]
Old Wolf has been in the army on the snowy plateau for more than 20 years. Like sports, love recitation, like to use the voice to express the phonological beauty of the article, willing to follow the beautiful voice together with the recitation friends.
💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
(图片来源于网络,版权归属于原创所有)
文字制作:爱百合(中国)
音频审核:Grace韦(德国)
文字审核:墨湾客(美国)
💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
【百合花开的声音】编委:
爱百合:平台创始人兼三语主播
Grace韦:德汉双语翻译兼音频总监
墨湾客:英汉双语翻译主编
💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
中文主播:读董/老狼/安诺
双语主播:高尚
三语主播:Grace韦/爱百合
